Массовая гибель альпинистов на Эвересте заставила Непал ужесточить список требований к туристам
Последний туристический сезон 2019 года на Эвересте вынудил власти ужесточить требования к альпинистам из-за высокой смертности людей во время покорения вершины.
Об этом передает агентство Reuters из Катманду.
Как пишет издание, одиннадцать альпинистов погибли при покорении 8,850-метровой горы в мае 2019 года: девять человек на непальской стороне и два — на тибетской стороне.
Последний "смертоносный сезон" заставил правительственную группу Непала в среду, 14 августа, заявить о введении новых обязательных требований ко всем альпинистам, которые собрались покорять Эверест.
Непальская группа, состоящая из правительственных чиновников, экспертов по скалолазанию и агентств, представляющих альпинистское сообщество, была создана после того, как альпинисты и гиды раскритиковали чиновников за допуск на гору любого желающего, кто в состоянии заплатить 11 тысяч долларов.
Отмечается, что в Непале находятся 8 из 14 самых высоких гор в мире, включая Эверест, и альпинизм является ключевым источником занятости и дохода для этой страны с ограниченными денежными средствами.
Огромное число желающих в мае этого года покорить вершину самой высокой горы в мире привело к скоплению людей в так называемой зоне смерти, где уровень кислорода очень низок.
Это поставило под угрозу жизни людей, поскольку кислородные баллоны закончились, в то время как еще 100 человек ждали в очереди на проход к вершине.
Отмечается, что Непал в 2019 году выдал 381 разрешение на восхождение на Эверест.
"Альпинисты на Сагарматху и другие 8 000 метровые горы должны пройти базовую и высотную подготовку”, - говорится в докладе, представленном правительству, со ссылкой на непальское название горы Эверест.
В докладе говорится, что те, кто надеется подняться на Эверест, должны подняться хотя бы на одну непальскую вершину выше 6 500 метров, прежде чем получить разрешение.
Альпинисты должны также представить сертификат о хорошем здоровье и физической форме, и сопровождаться обученным непальским гидом, передает издание новую коррекцию правил для альпинистов.
Ганшьям Упадхайя, высокопоставленный чиновник Министерства туризма, заверил, что все рекомендации правительственной группы будут выполнены.
"Правительство теперь внесет необходимые изменения в законы и правила, регулирующие альпинизм”, - сказал он Reuters.
Член группы Мира Ачарья в свою очередь отметил:
"Альпинисты умерли из-за горной болезни, сердечного приступа, истощения или слабости, а не из-за пробок".
Ачарья подчеркнул, что гид необходим для каждого туриста, собравшегося на Эверест, так как его присутствие станет профилактикой тем опасностям, которые поджидают альпинистов при восхождении в одиночку.
По теме
According to the Israeli Emergency Medical Services (MDA), two people were killed in an Iranian ballistic missile strike in central Israel.
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.
After two weeks of fighting between the US, Israel and Iran, Washington claims significant military successes. US President Donald Trump emphasizes that the operation is progressing faster than planned, and the United States is “well ahead of schedule.”
Після двох тижнів бойових дій між США, Ізраїлем та Іраном Вашингтон заявляє про значні військові успіхи. Президент США Дональд Трамп наголошує, що операція просувається швидше, ніж планувалося, і Сполучені Штати «значно випереджають графік».
According to the latest media reports, an Iranian unmanned aerial vehicle (UAV) has carried out an attack on NATO’s Incirlik air base in Turkey, where US nuclear bombs are stored.
По последним сообщениям СМИ, иранский беспилотный летательный аппарат (БПЛА) совершил атаку на авиабазу НАТО «Инджирлик» в Турции, где хранятся американские атомные бомбы.
Iran has declared its readiness to attack energy infrastructure in neighboring countries if the United States or its allies strike Iranian oil and gas and energy facilities. This was reported by Iranian media, citing a source in the Islamic Republic’s government.
Иран заявил о готовности атаковать энергетическую инфраструктуру в соседних странах, если Соединенные Штаты или их союзники будут наносить удары по иранским нефтегазовым и энергетическим объектам. Об этом сообщают иранские медиа со ссылкой на источник во властных структурах Исламской Республики.
US President Donald Trump said that he is counting on a quick victory over Iran and does not intend to allow the threat from Tehran to resurface in the future. According to him, this is not just a military confrontation, but a strategic goal - to achieve a final result and not allow the situation to repeat itself.
Новости «Новости мира»
According to the Israeli Emergency Medical Services (MDA), two people were killed in an Iranian ballistic missile strike in central Israel.
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.
After two weeks of fighting between the US, Israel and Iran, Washington claims significant military successes. US President Donald Trump emphasizes that the operation is progressing faster than planned, and the United States is “well ahead of schedule.”