На Гавайах около аэродрома упал самолет: все погибли
СМИ сообщили об авиакатастрофе, которая произошла в пятницу, 21июня рядом с аэродромом на Гавайях.
Как пишет Reuters, со ссылкой на телекомпанию CNN, во время катастрофы девять пассажиров и экипаж погибли.
Как отмечается, это был туристический вылет для прыжков с парашютом
Сообщается, что причина катастрофы двухмоторного самолета King Air, который рухнул рядом с аэродромом Диллингем, пока неизвестна.
Как сообщает Департамент транспорта Гавайев (HDOT), пожарная служба сказала, что самолет был охвачен пламенем, когда пожарные команды прибыли, и по всей вероятности выживших нет.
"Мы все еще собираем информацию о цели полета и о том, что произошло", - сказал на пресс-конференции начальник пожарной службы Гонолулу Мануэль Невес.
Отмечается, что телеканал CNN сообщил, что разбившийся самолет должен был совершить так называемую парашютную экскурсию, и что Федеральное авиационное управление будет расследовать крушение.
Dillingham-это аэродром совместного использования, управляемый HDOT в соответствии с 25-летней арендой от армии США, согласно его веб-сайту.
It has been confirmed that it was a skydiving plane :(https://t.co/ZPH3k8iNiu
— MoMocha (@LocaMocha92) June 22, 2019
I am closely following the tragic developments out of Dillingham Airfield this evening. At this time our thoughts and prayers are with the family and friends of the victims.
— Kirk Caldwell (@MayorKirkHNL) June 22, 2019
По теме
German Chancellor Friedrich Merz has made it clear that Russia’s return to the G8 is currently impossible, even though such a clause is included in Donald Trump’s “peace plan” for Ukraine. According to him, none of the six G7 members, except the United States, is willing to discuss such a scenario.
Канцлер Германии Фридрих Мерц заявил, что возвращение россии к формату «Группы восьми» невозможно — несмотря на то, что такой пункт содержится в «мирном плане» Дональда Трампа для Украины. По словам Мерца, среди шести членов G7, кроме США, нет ни одной страны, готовой обсуждать подобное решение.
President Donald Trump has called for the arrest of a group of Democratic congressmen who publicly appealed to the military and intelligence agencies to not carry out illegal orders. In his post, he called their actions “treason” and “separatist behavior,” and the punishment “may include the death penalty.”
Президент Дональд Трамп призвал к аресту группы конгрессменов-демократов, которые публично обратились к военным и представителям спецслужб с призывом не выполнять незаконные приказы. В своём сообщении он назвал их действия «государственной изменой» и «сепаратистским поведением», а наказание — таким, что «может предусматривать смертную казнь».
President Donald Trump has signed a law that obliges the US Department of Justice to declassify all unclassified materials in the Jeffrey Epstein case. After signing, the department has 30 days to release the documents.
Президент Дональд Трамп подписал закон, обязывающий Министерство юстиции США рассекретить все неклассифицированные материалы по делу Джеффри Эпштейна.
The US Congress has passed a law requiring the Justice Department to release all unclassified materials related to the Jeffrey Epstein case. The House of Representatives supported the document almost unanimously - 427 votes to 1, after which the Senate agreed to approve it without additional procedures.
Конгресс США принял закон, который обязывает Министерство юстиции опубликовать все неклассифицированные материалы, связанные с делом Джеффри Эпштейна. Палата представителей поддержала документ почти единогласно — 427 голосов против 1, после чего Сенат согласился одобрить его без дополнительных процедур.
US President Donald Trump unexpectedly called on Republicans in the House of Representatives to support the demand for the publication of documents from the Department of Justice related to the Jeffrey Epstein case.
Президент США Дональд Трамп неожиданно призвал республиканцев в Палате представителей поддержать требование о раскрытии документов Министерства юстиции, связанных с делом Джеффри Эпштейна.
Новости «Новости мира»
German Chancellor Friedrich Merz has made it clear that Russia’s return to the G8 is currently impossible, even though such a clause is included in Donald Trump’s “peace plan” for Ukraine. According to him, none of the six G7 members, except the United States, is willing to discuss such a scenario.
Канцлер Германии Фридрих Мерц заявил, что возвращение россии к формату «Группы восьми» невозможно — несмотря на то, что такой пункт содержится в «мирном плане» Дональда Трампа для Украины. По словам Мерца, среди шести членов G7, кроме США, нет ни одной страны, готовой обсуждать подобное решение.
President Donald Trump has called for the arrest of a group of Democratic congressmen who publicly appealed to the military and intelligence agencies to not carry out illegal orders. In his post, he called their actions “treason” and “separatist behavior,” and the punishment “may include the death penalty.”
Президент Дональд Трамп призвал к аресту группы конгрессменов-демократов, которые публично обратились к военным и представителям спецслужб с призывом не выполнять незаконные приказы. В своём сообщении он назвал их действия «государственной изменой» и «сепаратистским поведением», а наказание — таким, что «может предусматривать смертную казнь».