На Гавайах около аэродрома упал самолет: все погибли

СМИ сообщили об авиакатастрофе, которая произошла в пятницу, 21июня рядом с аэродромом на Гавайях.
Как пишет Reuters, со ссылкой на телекомпанию CNN, во время катастрофы девять пассажиров и экипаж погибли.
Как отмечается, это был туристический вылет для прыжков с парашютом
Сообщается, что причина катастрофы двухмоторного самолета King Air, который рухнул рядом с аэродромом Диллингем, пока неизвестна.
Как сообщает Департамент транспорта Гавайев (HDOT), пожарная служба сказала, что самолет был охвачен пламенем, когда пожарные команды прибыли, и по всей вероятности выживших нет.
"Мы все еще собираем информацию о цели полета и о том, что произошло", - сказал на пресс-конференции начальник пожарной службы Гонолулу Мануэль Невес.
Отмечается, что телеканал CNN сообщил, что разбившийся самолет должен был совершить так называемую парашютную экскурсию, и что Федеральное авиационное управление будет расследовать крушение.
Dillingham-это аэродром совместного использования, управляемый HDOT в соответствии с 25-летней арендой от армии США, согласно его веб-сайту.
It has been confirmed that it was a skydiving plane :(https://t.co/ZPH3k8iNiu
— MoMocha (@LocaMocha92) June 22, 2019
I am closely following the tragic developments out of Dillingham Airfield this evening. At this time our thoughts and prayers are with the family and friends of the victims.
— Kirk Caldwell (@MayorKirkHNL) June 22, 2019
По теме
US President Donald Trump has made the biggest personnel reshuffle of his second term: he has removed National Security Advisor Michael Waltz and temporarily transferred his powers to Secretary of State Marco Rubio.
Президент США Дональд Трамп провёл крупнейшую кадровую перестановку своего второго срока: он отстранил советника по национальной безопасности Майкла Уолтца и временно передал его полномочия государственному секретарю Марко Рубио.
Former US Vice President Kamala Harris has sharply criticized current President Donald Trump, accusing him of “dangerous policies,” “unconstitutional demands,” and attempts to spread fear among society.
Колишня віцепрезидентка США Камала Гарріс виступила з різкою критикою чинного президента Дональда Трампа, звинувативши його в «небезпечній політиці», «неконституційних вимогах» і спробах поширити страх серед суспільства.
The first vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, commented on Donald Trump’s speech at a rally in Michigan, dedicated to the 100th day of his other presidential term. Behind the words of the politician,
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде прокомментировал выступление Дональда Трампа на митинге в штате Мичиган, приуроченном к 100 дням его второго президентского срока.
The first vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, commented on the sharp decline in the rating of US President Donald Trump after the first hundred days of his other term.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде прокомментировал резкое падение рейтинга президента США Дональда Трампа после первых ста дней его второго срока.
The first vice-president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, commented on the remaining trends in global financial markets, noting that the policy of the Donald Trump administration has radically changed the US policy as reliable financial support.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде прокомментировал последние события на мировых финансовых рынках, отметив, что политика администрации Дональда Трампа радикально изменила восприятие США как надежного финансового центра.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump has made the biggest personnel reshuffle of his second term: he has removed National Security Advisor Michael Waltz and temporarily transferred his powers to Secretary of State Marco Rubio.
Президент США Дональд Трамп провёл крупнейшую кадровую перестановку своего второго срока: он отстранил советника по национальной безопасности Майкла Уолтца и временно передал его полномочия государственному секретарю Марко Рубио.
Former US Vice President Kamala Harris has sharply criticized current President Donald Trump, accusing him of “dangerous policies,” “unconstitutional demands,” and attempts to spread fear among society.
Колишня віцепрезидентка США Камала Гарріс виступила з різкою критикою чинного президента Дональда Трампа, звинувативши його в «небезпечній політиці», «неконституційних вимогах» і спробах поширити страх серед суспільства.