На Испанию обрушился мощный шторм Глория, который успел унести одну человеческую жизнь
Мощный шторм Глория обрушился на Испанию сильным ветром, проливным дождем и снегом, заставив власти закрыть аэропорт Аликанте, а также став причиной смерти одного человека в северном регионе Астурии.
Об этом передает из Мадрида агентство Reuters, отмечая, что удар стихии пришелся на минувшее воскресенье, 19 января.
(Фото:Люди проходят мимо огромного песчаного вала, построенного для защиты пляжа Ареналь перед предстоящим штормом "Глория", в Хавее недалеко от Аликанте, Испания, 19 января 2020 года. REUTERS/Stringer)
Также стало известно, что основную нагрузку от стихии несут регионы Валенсия и Балеарские острова.
Сообщается, что мощность урагана, по прогнозам метеорологов, будет нарастать, и его разрушительная сила будет свирепствовать в Испании как минимум до вторника, 21 января.
В Испании власти объявили "красный уровень" тревоги в 10 провинциях, где ожидается скорость ветра до 130 километров в час (80 миль в час), семиметровые (22 фута) волны и сильные снегопады.
Оператор аэропорта Aena SA заявил, что он был вынужден закрыть аэропорт Аликанте на 24 часа с 12.00 GMT (7.00 EST) 19 января, отменив почти 200 рейсов.
Сообщается, что "Глория" также принесла снежные бури на север страны.
Из публикаций местных СМИ стало известно, что в Астурии мужчина погиб после того, как его сбил автомобиль на обледенелой дороге, о чем сообщил представитель экстренных служб. Известно, что происшествие произошло, когда он прикреплял цепи к своей машине.
В Барселоне власти предупредили людей держаться подальше от пляжей, чтобы их не унесло прибоем. По всему Мадриду на период буйства урагана закрылись общественные парки.
Местные СМИ сообщили, что смертельные случаи были зарегистрированы в штатах Алабама, Луизиана и Техас.
Сотни тысяч людей остались без электроэнергии в результате штормов, в то время как некоторые дома были разрушены, а дороги затоплены.
По теме
Президент США Дональд Трамп выступил с резким предупреждением относительно возможных попыток минирования Ормузского пролива.
The conflict over Iran is gradually taking on the characteristics of a broader international confrontation. According to American officials, Russia is providing Tehran with intelligence information that could be used to attack US military facilities in the Middle East.
Конфликт вокруг Ирана постепенно приобретает признаки более широкого международного противостояния. По данным американских чиновников, россия передаёт Тегерану разведывательную информацию, которая может использоваться для атак на военные объекты США на Ближнем Востоке.
The latest statements of US President Donald Trump indicate that Israel plays one of the central roles in shaping the strategy of the military campaign against Iran.
Последние заявления президента США Дональда Трампа свидетельствуют о том, что Израиль играет одну из центральных ролей в формировании стратегии военной кампании против Ирана.
Statements by the Pentagon leadership about the end of the era of “politically correct wars” indicate a possible change in the United States’ approach to military operations in the Middle East. At the same time, Washington continues to deploy additional forces to the region, which increases tensions around Iran.
Заявления руководства Пентагона о завершении эпохи «политкорректных войн» могут свидетельствовать о смене подходов Соединённых Штатов к военным операциям на Ближнем Востоке. Параллельно Вашингтон продолжает перебрасывать дополнительные силы в регион, усиливая напряжённость вокруг Ирана.
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
Новости «Новости мира»
Президент США Дональд Трамп выступил с резким предупреждением относительно возможных попыток минирования Ормузского пролива.
The conflict over Iran is gradually taking on the characteristics of a broader international confrontation. According to American officials, Russia is providing Tehran with intelligence information that could be used to attack US military facilities in the Middle East.
Конфликт вокруг Ирана постепенно приобретает признаки более широкого международного противостояния. По данным американских чиновников, россия передаёт Тегерану разведывательную информацию, которая может использоваться для атак на военные объекты США на Ближнем Востоке.
The latest statements of US President Donald Trump indicate that Israel plays one of the central roles in shaping the strategy of the military campaign against Iran.