На Восточный Китай обрушился тайфун Лекима, сообщается о 18 жертвах

По меньшей мере 18 человек погибло, и более десятка пропали без вести после обрушения тайфуна Лекима на Восточный Китай.
Об этом сообщает информагентство CGTN.
Typhoon #Lekima: Storm batters eastern China with heavy rain and high winds
— CGTN (@CGTNOfficial) August 10, 2019
more: https://t.co/CFcUdHTJ8F pic.twitter.com/8K1ef9K4zk
Тайфун Лекима стали причиной гибели 18 человек в провинции Чжэцзян Восточного Китая, сообщает издание. Также спасатели осуществляют поиски 14 пропавших без вести.
Такую информацию обнародовали местные власти в субботу, 10 августа.
"Супер тайфун" начал свой старт недалеко от города Вэньлин в Чжэцзяне около 1:45 утра по местному времени в субботу, 10 августа.
Сообщается, что скорость ветра в центре урагана достигала до 52 метров в секунду в его центре, сообщает Национальный метеорологический центр Китая.
"Лекима" (Lekima) является девятым тайфуном 2019 года, свирепствующих в Китае. В данный момент метеорологи склоняются к тому, что ураган будет причислен как к одному из самых мощных тайфунов в Китае за последние годы.
Сообщается, что люди, погибшие во время тайфуна, стали жертвами оползня, который спровоцировал сильный ветер и ливень в округе Юнцзя провинции Чжэцзян.
Об этом сообщил местный чиновник во время пресс-конференции в субботу, 10 августа.
"Проливной дождь вызвал оползень на горе, который заблокировала реку, расположенную внизу, захватившим в ловушку приблизительно 120 человек из деревни".
От обрушения грунта во время оползня уровень воды повысился слишком быстро, достигнув 10 метров в течение 10 минут.
Чиновники сообщили, что у сельских жителей не было достаточно времени, чтобы эвакуироваться после начала катастрофы.
Как передает издание, более миллиона человек в Восточном Китае были переселены до того, как тайфун Лекима обрушился на побережье.
По состоянию на утро субботы, 10 августа, 253 000 человек в Шанхае были эвакуированы, а часть железнодорожных транзитных услуг города, включая поезд Maglev, приостановлена.
Сообщается, что Тайфун повалил около 3 000 деревьев и вызвал неисправности 100 линий электропередач.
Также сообщается, что в ожидании "супер тайфуна" более тысячи рейсов и поездов были отменены в большинстве районов Восточного Китая с пятницы, 9 августа
По теме
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.