Парламент Македонии проголосует за переименование страны
Если решение поддержат, это станет началом конституционных изменений, которые переименуют государство в "Республику Северная Македония".
Процедура продлится три месяца, во время которых состоятся еще два голосования. Второй раз для утверждения необходимы будут голоса простого большинства, то есть 61 депутата. В то же время третий раунд требует 2\3 голосов.
За переименование страны выступает премьер-министр и лидер коалиции в парламенте Зоран Заев. Они имеют 72 из 120 мест, в то же время для утверждения изменений необходимо 80 голосов. Коалиция надеется, что оппозиция, которая выступает против изменения названия, поддержит решение.
"Альтернативы нет. Любое другое предложение означает изоляцию. Македония принадлежит к западноевропейскому миру, даже если [лидер оппозиционной партии VMRO-DPMNE] Христиан Мицкоски имеет с этим проблемы", - сказал лидер социал-демократической парламентской группы Томислав Тунтев, пишет Balkan Insight .
Изменение название страны открывает Македонии путь к вступлению в НАТО и ЕС, который до этого годами блокировала Греция. Споры о названии ведутся между государствами еще со времен распада Югославии: Афины требуют переименования, чтобы избежать путаницы с исторически греческим регионом Македония. Оппозиция, однако, выступает против.
"Соглашение об изменении названия страны законодательно и политически мертвое. Пустые дебаты в парламенте являются непродуктивными и нарушают волю народа", - заявила партия во вторник, сообщает издание.
В конце сентября в Македонии состоялся всенародный референдум по этому вопросу. Однако его признали несостоявшимся из-за недостаточной явки избирателей: на участках проголосовало лишь 36,84% населения при необходимых 50%. В то же время из тех, кто принял участие в референдуме, 91,46% поддержали изменение названия.
По теме
At the end of February 2026, the United States concentrated the largest number of military equipment and personnel in the Middle East in more than 20 years. Dozens of fighter jets, aircraft carriers and escort ships arrived in the region, which created an unprecedented grouping in the Persian Gulf.
В конце февраля 2026 года Соединённые Штаты сосредоточили на Ближнем Востоке наибольшее количество военной техники и личного состава за последние более чем 20 лет. В регион прибыли десятки истребителей, авианосцы и корабли сопровождения, создавая беспрецедентное военное угруппирование в районе Персидского залива.
The next round of nuclear talks between the United States and Iran will be held on Thursday in Geneva under the mediation of Oman. The dialogue is taking place against the backdrop of an unprecedented US military presence in the Middle East and mutual statements by the parties about their readiness for a force scenario in the event of the failure of diplomacy.
Очередной раунд ядерных переговоров между Соединёнными Штатами и Ираном состоится в четверг в Женеве при посредничестве Омана. Диалог проходит на фоне беспрецедентного военного присутствия США на Ближнем Востоке и взаимных заявлений сторон о готовности к силовому сценарию в случае провала дипломатии.
The US president is considering the possibility of an initial limited military strike on Iran as a pressure tool to force Tehran to agree to a new nuclear deal. According to US media, this is a targeted operation against individual military or government facilities, which could take place in the coming days if a corresponding decision is made.
Statements by US Vice President J.D. Vance about preventing the emergence of nuclear weapons in Iran and warning Israel about its readiness to act independently indicate that the situation around Tehran has entered a new, much more tense phase. Washington openly declares: a nuclear Iran is an unacceptable scenario for global security.
Заявления вице-президента США Джей Ди Вэнса о недопущении появления у Ирана ядерного оружия и предупреждение Израиля о готовности действовать самостоятельно свидетельствуют о переходе ситуации вокруг Тегерана в новую, значительно более напряжённую фазу.
The release of a new massive batch of materials in the Jeffrey Epstein case has become a catalyst for political and reputational upheaval in Western elites.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has publicly outlined a list of key conditions under which Tel Aviv is ready to support possible talks between the West and Iran.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху публично обозначил перечень ключевых условий, при которых Тель-Авив готов поддержать возможные переговоры между Западом и Ираном. Речь идёт не о частичных ограничениях, а о полном демонтаже иранской ядерной и ракетной инфраструктуры, а также ликвидации региональной сети прокси-сил, которую в Израиле называют «осью террора».
Новости «Новости мира»
At the end of February 2026, the United States concentrated the largest number of military equipment and personnel in the Middle East in more than 20 years. Dozens of fighter jets, aircraft carriers and escort ships arrived in the region, which created an unprecedented grouping in the Persian Gulf.
В конце февраля 2026 года Соединённые Штаты сосредоточили на Ближнем Востоке наибольшее количество военной техники и личного состава за последние более чем 20 лет. В регион прибыли десятки истребителей, авианосцы и корабли сопровождения, создавая беспрецедентное военное угруппирование в районе Персидского залива.
The next round of nuclear talks between the United States and Iran will be held on Thursday in Geneva under the mediation of Oman. The dialogue is taking place against the backdrop of an unprecedented US military presence in the Middle East and mutual statements by the parties about their readiness for a force scenario in the event of the failure of diplomacy.
Очередной раунд ядерных переговоров между Соединёнными Штатами и Ираном состоится в четверг в Женеве при посредничестве Омана. Диалог проходит на фоне беспрецедентного военного присутствия США на Ближнем Востоке и взаимных заявлений сторон о готовности к силовому сценарию в случае провала дипломатии.