Первая страна мира справилась с коронавирусом: все подробности
Премьер-министр Гренландии Ким Кильсен на пресс-конференции заявил о победе над коронавирусом COVID-19. С 4 апреля в Гренландии не было выявлено ни одного нового случая заболевания.
Гренландии понадобилось три недели, чтобы победить коронавирусную инфекцию. С 4 апреля в Гренландии не было выявлено новых случаев заражения. Все 11 человек, которые ранее заболели COVID-19, были признаны здоровыми. Более 900 человек прошли тестирование на Covid-19 в Гренландии с того времени, как 16 марта был обнаружен первый случай заражения. Об этом сообщает North High News.
Премьер-министр Ким Кильсен объявил о планах постепенно открыть столицу Гренландии Нуук при условии, что новые случаи заражения не появятся. На это время это первая страна, которая смогла преодолеть коронавирус без летальных случаев.
Ранее сообщалось, что главный санитарный врач Украины заявил, что Конституцию необходимо изменить, чтобы Украина была готова к предстоящим глобальных угроз. Пандемия коронавируса - это только первая глобальная угроза, с которой столкнулась Украина. Такие вещи будут повторяться, и нужно на эти случаи иметь готовую законодательную базу. Изменения, которые следует внести в Конституцию, по словам Ляшко, должны предоставлять возможность власти принимать жесткие, но необходимые меры во время эпидемий. Мы должны расписать соответствующие законодательные акты, - сказал главный санитарный врач.
Напомним, ASPI news пыталось выяснить у экспертов почему реальное количество случаев коронавируса в Украине может быть намного выше, чем сообщают власти. Самая низкая заболеваемость на коронавирус в Европе, что зафиксирована в Украине, может объясняться наименьшим количеством тестов на 100 000 населения. Об этом в среду, 15 апреля, сообщил Украинский институт политики. Политологи Руслан Бортник и Ева Антоненко сравнили статистические данные заболеваемости Covid-19 на 100 000 населения в Украине и остальных странах Европы, а затем сопоставили их с количеством проведенных тестов на коронавирус на 100 000 населения.
По теме
A federal grand jury in Washington has refused the US Department of Justice's attempt to indict six Democratic lawmakers whom the Donald Trump administration tried to hold accountable for addressing military personnel regarding "illegal orders".
Федеральне велике журі у Вашингтоні відмовило Міністерству юстиції США у спробі висунути обвинувачення проти шести законодавців-демократів, яких адміністрація Дональда Трампа намагалася притягнути до відповідальності за звернення до військовослужбовців щодо «незаконних наказів».
US Presidential Special Envoy Steve Witkoff said the US armed forces are at a high level of combat readiness amid the worsening relations between Washington and Tehran. He made the corresponding statement after a visit to the aircraft carrier USS Abraham Lincoln, which he reported on the social network X.
For the first time in a long time, Israel has made it clear at the official level that it is considering the possibility of unilateral military action against Iran in the event of crossing the so-called "red lines" in the field of missile and strategic weapons.
Израиль впервые за длительный период на официальном уровне дал понять, что рассматривает возможность односторонних военных действий против Ирана в случае пересечения так называемых «красных линий» в сфере ракетных и стратегических вооружений.
The United States and Iran are preparing for direct talks in the Omani capital Muscat, which could be the first face-to-face diplomatic contact between the parties since last year’s military clash. The meeting comes amid rising tensions in the region and active efforts by Middle Eastern states to prevent a new major war.
Соединённые Штаты и Иран готовятся к прямым переговорам в столице Омана Маскате, которые могут стать первым очным дипломатическим контактом между сторонами после прошлогоднего военного столкновения. Встреча проходит на фоне роста напряжённости в регионе и активных усилий ближневосточных государств предотвратить новую масштабную войну.
The US military has shot down an Iranian drone that approached the aircraft carrier USS Abraham Lincoln in the Arabian Sea. According to the Pentagon, the drone “acted aggressively” and ignored de-escalation measures from the US, after which it was destroyed by an F-35C fighter. The incident occurred approximately 500 miles off the southern coast of Iran.
Американские военные сбили иранский беспилотник, который приблизился к авианосцу USS Abraham Lincoln в Аравийском море. По информации Пентагона, дрон «действовал агрессивно» и игнорировал меры деэскалации со стороны США, после чего был уничтожен истребителем F-35C. Инцидент произошёл примерно в 500 милях от южного побережья Ирана.
Turkey is actively working to bring US and Iranian officials to the negotiating table in an attempt to reduce tensions and prevent possible US military action against Iran.
Новости «Новости мира»
A federal grand jury in Washington has refused the US Department of Justice's attempt to indict six Democratic lawmakers whom the Donald Trump administration tried to hold accountable for addressing military personnel regarding "illegal orders".
Федеральне велике журі у Вашингтоні відмовило Міністерству юстиції США у спробі висунути обвинувачення проти шести законодавців-демократів, яких адміністрація Дональда Трампа намагалася притягнути до відповідальності за звернення до військовослужбовців щодо «незаконних наказів».
US Presidential Special Envoy Steve Witkoff said the US armed forces are at a high level of combat readiness amid the worsening relations between Washington and Tehran. He made the corresponding statement after a visit to the aircraft carrier USS Abraham Lincoln, which he reported on the social network X.
For the first time in a long time, Israel has made it clear at the official level that it is considering the possibility of unilateral military action against Iran in the event of crossing the so-called "red lines" in the field of missile and strategic weapons.