Trump does not rule out the use of military force to expand the US - Rezazade
Iranian opposition leader in Washington, Ali Reza Rezazade, noted that Donald Trump, the US president-elect, has said that he does not rule out the possibility of using military or economic force to expand the country's territory.
He also promised a pardon for those involved in the January 6, 2021, riots at the Capitol, which could lead to significant changes in the US justice system and on the international stage when he takes office in two weeks.
In a 70-minute press conference at his Mar-a-Lago club in Florida, Trump outlined his ambitions for territorial expansion. He proposed buying Greenland, threatened to return the Panama Canal and announced the possibility of putting economic pressure on Canada to make it the 51st US state. He also said that he would rename the Gulf of Mexico to the "Gulf of America".
Trump warned that the situation in the Middle East would escalate if the hostages in Gaza were not released by the day of his inauguration. He also criticized the Justice Department for its handling of the events of January 6, refusing to rule out the possibility of pardons for those accused of violent crimes.
“We are considering it,” Trump said when asked about possible pardons for those accused of violence during the storming of the Capitol. To date, nearly 1,600 people have been charged or sentenced in connection with the events of January 6.
The press conference was another example of Trump’s usual style of speech: he often deviated from the topic, made offensive statements, false claims and exaggerations. He compared the US justice system to those of “third countries” and “banana republics” and continued to criticize the judges and prosecutors who are handling the cases against him.
The press conference was intended to showcase investments in the U.S. from an Emirati developer with long-standing ties to Trump. However, Trump quickly deviated from the topic, saying that the results of the November election were still being counted and again speaking out against the judges and prosecutors who are handling criminal cases against him.
По теме
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.
Новости «Новости мира»
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.