Прорыв дамбы под Иркутском: спасатели заявили о растущем числе жертв

Прорыв дамбы под российским Иркутском стал причиной гибели семи человек.
Об этом сообщает российский ТАСС со ссылкой на источник в экстренных службах региона
Также сообщается о 9 лицах, которых до сих пор не могут найти ни среди живых, ни среди мертвых.
Российские оперативные службы констатируют, что в данный момент госпитализировано в больницы 35 пострадавших детей. Среди взрослого населения медики госпитализировали 118 человек.
Ранее информационное агентство АСПИ информировало о сильном паводке в одном из регионов Российской Федерации, который стал причиной прорыва дамбы.
Катастрофа произошла в Тулуне Иркутской области (Россия).
Как сообщалось, МЧС с помощью вертолета Ми-8 эвакуировало с крыш затопленных домов восемь человек, в том числе тех, кто отказался ранее покинуть свое жилье.
Спасательные работы шли всю ночь и продолжаются в субботу, 29 июня.
Накануне иркутские спасатели эвакуировали более 800 человек из зоны паводка, который начался из-за сильных и продолжительных дождей.
Сообщается, что паводок затронул 20 населенных пунктов. Также в официальной сводке МЧС отмечено о повреждении 13 автомобильных мостов, среди которых два моста на федеральной трассе.
По теме
US President Donald Trump said he is ready to impose a new large-scale package of sanctions against Russia only after all NATO countries stop buying Russian oil. He made the corresponding statement in his post on social networks on Saturday.
Президент США Дональд Трамп заявив, що готовий запровадити новий масштабний пакет санкцій проти Росії лише після того, як усі країни НАТО припинять закупівлі російської нафти. Відповідну заяву він оприлюднив у своєму дописі в соцмережах у суботу.
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump said he is ready to impose a new large-scale package of sanctions against Russia only after all NATO countries stop buying Russian oil. He made the corresponding statement in his post on social networks on Saturday.
Президент США Дональд Трамп заявив, що готовий запровадити новий масштабний пакет санкцій проти Росії лише після того, як усі країни НАТО припинять закупівлі російської нафти. Відповідну заяву він оприлюднив у своєму дописі в соцмережах у суботу.
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.