Протесты в Гонконге: полиция в разгоне демонстрантов применила слезоточивый газ
В субботу, 10 августа Гонконг захватила новая волна протестов: полиция выпустила слезоточивый газ, чтобы разогнать демонстрантов.
Об этом сообщает информационное агентство Reuters.
Как отмечает издание, антиправительственные протесты в Гонконге вызвали самый серьезный политический кризис за последние 10 лет.
Протестующие в субботу, 10 августа, с новой силой бросают вызов правительству Пекина, сообщается в публикации.
Также сообщается, что в субботу активисты начали собираться по всему городу.
Полиция применила к демонстрантам слезоточивый газ, после того, как несколько сотен активистов, которые прошли через Тай По на севере Гонконга, забаррикадировали перекресток в районе Тай Вай.
Отмечается, что количество выпущенного газа распространилось даже на станцию метро, заставляя пассажиров чихать и кашлять
"Если правительство думает, что мы сдадимся и больше не выйдем, они ошибаются", - сказал 20-летний студент Крис Вонг из Тай По.
"Кэрри Лам теперь распространяет ложь и обвиняет нас в разрушении экономики Гонконга. Но именно она разрушает Гонконг", - сказал он.
Как сообщается Кэрри Лам, лидер Гонконга, заявила в пятницу,9 августа, что экономика страны страдает от протестов, которые начались в июне 2019 года.
Китай, тем временем, потребовал, чтобы флагманский перевозчик города Cathay Pacific Airways отстранил персонал, участвующий в демонстрациях.
Один из его пилотов был арестован на прошлой неделе, сообщает Reuters.
Предупреждение Кэрри Ламы об экономике и нацеленность Китая на ключевой гонконгский бизнес подчеркивают ужесточение позиции властей в борьбе с кризисом.
Утром в субботу, в ходе двух отдельных протестов, небольшие группы пожилых людей и их семей прошли маршем возле делового района финансового центра.
Оба марша были мирными.
Как отмечается, в субботу, 10 августа, тысячи активистов заполнили зал ожидания местного аэропорта. Некоторые из них сидели и выкрикивали лозунги, в то время как другие рисовали плакаты протеста и приветствовали прибывающих пассажиров.
Сообщений о сбоях в полетах не поступало.
Протесты начались после того, как правительство Гонконга попыталось представить законопроект об экстрадиции, который позволил бы обвиняемым быть отправленными в материковый Китай для судебного разбирательства.
Законопроект был приостановлен, но протестующие усилили свои требования и теперь призывают к большей демократии и отставке Ламы.
Протесты были осуждены центральным правительством в Пекине. Китай также обвинил иностранные державы в разжигании беспорядков.
Гонконгу были гарантированы свободы, не предоставленные в материковом Китае, включая независимую судебную систему, по формуле "одна страна, две системы", когда Великобритания вернула ее Китаю в 1997 году.
Сообщается, что более масштабный протест запланирован на воскресенье, 11 августа, в том числе в Шам-шуй-по, рабочем районе, который был местом жестоких столкновений между активистами и полицией.
Правительство объявило, что общественные здания, такие как бассейны и библиотеки, будут закрыты в воскресенье днем.
По теме
The Donald Trump administration is increasingly relying on military force as a key element of foreign policy, but this is precisely what creates a strategic trap for the United States — especially in relations with Iran.
Администрация Дональда Трампа всё активнее опирается на военную силу как ключевой элемент внешней политики, однако именно это, по мнению экспертов, создаёт для США стратегическую ловушку — особенно в отношениях с Ираном. Об этом заявил международный эксперт и первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, комментируя усиление милитарной риторики Белого дома.
В воскресенье, 18 января, возле посольства Ирана в Киеве состоялась акция солидарности с иранцами, которые с конца декабря выходят на массовые антиправительственные протесты против Исламской республики. В мероприятии приняли участие десятки людей, большинство из которых — этнические иранцы, проживающие сегодня в Украине.
On Sunday, January 18, a rally in solidarity with Iranians who have been taking part in mass anti-government protests against the Islamic Republic since late December was held near the Iranian embassy in Kyiv. Dozens of people took part in the event, most of whom are ethnic Iranians currently living in Ukraine.
The UK has publicly disagreed with France and Italy on the possibility of resuming direct diplomatic contacts with Russian President Vladimir Putin. London says it sees no signs of Moscow’s readiness for real peace and considers any attempts to politically “restart” dialogue with the Kremlin premature.
Великобритания публично разошлась с Францией и Италией в оценках возможности возобновления прямых дипломатических контактов с президентом рф владимиром путиным. Лондон заявляет, что не видит никаких признаков готовности москвы к реальному миру и считает преждевременными любые попытки политического «перезапуска» диалога с кремлем.
The administration of US President Donald Trump has asked allies to provide intelligence on potential targets in Iran. The move shows that Washington is seriously considering various scenarios of action against the backdrop of the Iranian regime’s harsh crackdown on protests and rising tensions in the region.
Администрация президента США Дональда Трампа обратилась к союзникам с просьбой предоставить разведывательные данные о потенциальных целях на территории Ирана. Этот шаг свидетельствует о том, что в Вашингтоне всерьёз прорабатываются различные сценарии действий на фоне жёсткого подавления протестов иранским режимом и роста напряжённости в регионе.
Recent geopolitical events — in particular, US President Donald Trump’s statements on supporting anti-government protests in Iran and the reaction to the situation in Venezuela — encourage comparisons between the two countries.
Последние геополитические события — в частности высказывания президента США Дональда Трампа о поддержке антиправительственных протестов в Иране и реакция на ситуацию в Венесуэле — подталкивают к сравнениям между двумя странами.
Новости «Новости мира»
The Donald Trump administration is increasingly relying on military force as a key element of foreign policy, but this is precisely what creates a strategic trap for the United States — especially in relations with Iran.
Администрация Дональда Трампа всё активнее опирается на военную силу как ключевой элемент внешней политики, однако именно это, по мнению экспертов, создаёт для США стратегическую ловушку — особенно в отношениях с Ираном. Об этом заявил международный эксперт и первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, комментируя усиление милитарной риторики Белого дома.
В воскресенье, 18 января, возле посольства Ирана в Киеве состоялась акция солидарности с иранцами, которые с конца декабря выходят на массовые антиправительственные протесты против Исламской республики. В мероприятии приняли участие десятки людей, большинство из которых — этнические иранцы, проживающие сегодня в Украине.
On Sunday, January 18, a rally in solidarity with Iranians who have been taking part in mass anti-government protests against the Islamic Republic since late December was held near the Iranian embassy in Kyiv. Dozens of people took part in the event, most of whom are ethnic Iranians currently living in Ukraine.