Российский посол выругался, комментируя возможные санкции против Москвы
Посол России в Швеции Виктор Татаринцев выругался, говоря о санкциях, которые Соединенные Штаты и Евросоюз могут ввести в ответ на военное вторжение РФ в Украину. Российские СМИ решили "смягчить" лексику дипломата.
США и ЕС не смогли понять менталитет россиян. Об этом российский дипломат Виктор Татаринцев заявил в интервью шведскому изданию AftonBladet.
По словам дипломата, чем сильнее Запад давит на россиян, тем сильнее россияне становятся в своей контрреакции, ведь предыдущие западные санкции, по его словам, лишь положительно повлияли на экономику и сельское хозяйство России. "Извините за язык, но мы сра...ли на все их санкции. У нас уже было так много санкций, и во многих отношениях они положительно повлияли на нашу экономику и наше сельское хозяйство. Мы стали более самодостаточны и смогли увеличить экспорт. У нас нет итальянских или швейцарских сыров, но мы научились делать такие же хорошие русские сыры по итальянским и швейцарским рецептам", - сказал Татаринцев. Также российский дипломат заявил, что россияне воевать не хотят, и избежать войны - "это заветное пожелание нашего политического руководства". В то же время, некоторые российские средства массовой информации, перепечатывая материал о выражении посла, ослабили "мощь" его "спича", переведя "нас...ты", как "плевать".
ASPI news информировало о том, что президент США Джо Байден дал понять Владимиру Путину, что если Россия совершит новое вторжение в Украину, Соединенные Штаты вместе со своими союзниками и партнерами отреагируют решительно, пригрозив России быстрыми и серьезными санкциями. Также мы писали о том, что официальный представитель МИД РФ Мария Захарова обвинила ЕС и НАТО в "невежливости и неуважении".
По теме
The US Congress has passed a law requiring the Justice Department to release all unclassified materials related to the Jeffrey Epstein case. The House of Representatives supported the document almost unanimously - 427 votes to 1, after which the Senate agreed to approve it without additional procedures.
Конгресс США принял закон, который обязывает Министерство юстиции опубликовать все неклассифицированные материалы, связанные с делом Джеффри Эпштейна. Палата представителей поддержала документ почти единогласно — 427 голосов против 1, после чего Сенат согласился одобрить его без дополнительных процедур.
US President Donald Trump unexpectedly called on Republicans in the House of Representatives to support the demand for the publication of documents from the Department of Justice related to the Jeffrey Epstein case.
Президент США Дональд Трамп неожиданно призвал республиканцев в Палате представителей поддержать требование о раскрытии документов Министерства юстиции, связанных с делом Джеффри Эпштейна.
Президент США Дональд Трамп сделал жёсткое заявление в адрес государств, которые продолжают экономическое или политическое сотрудничество с россией. По его словам, любая страна, ведущая бизнес с государством-агрессором, может попасть под «самые серьёзные санкции» со стороны Соединённых Штатов.
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
К берегам Венесуэлы приближается американский авианосец USS Gerald Ford — самый мощный и технологически продвинутый в составе ВМС США. Его появление в Карибском море является признаком глубокого стратегического сдвига, а не просто частью операций против наркотрафика, как утверждает Вашингтон.
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.
Новости «Новости мира»
The US Congress has passed a law requiring the Justice Department to release all unclassified materials related to the Jeffrey Epstein case. The House of Representatives supported the document almost unanimously - 427 votes to 1, after which the Senate agreed to approve it without additional procedures.
Конгресс США принял закон, который обязывает Министерство юстиции опубликовать все неклассифицированные материалы, связанные с делом Джеффри Эпштейна. Палата представителей поддержала документ почти единогласно — 427 голосов против 1, после чего Сенат согласился одобрить его без дополнительных процедур.
US President Donald Trump unexpectedly called on Republicans in the House of Representatives to support the demand for the publication of documents from the Department of Justice related to the Jeffrey Epstein case.
Президент США Дональд Трамп неожиданно призвал республиканцев в Палате представителей поддержать требование о раскрытии документов Министерства юстиции, связанных с делом Джеффри Эпштейна.