Семеро погибших, более 150 раненых: столицу Индии охватили массовые протесты (Фото)
В беспорядках участвуют тысячи людей, полиция использует слезоточивый газ и дымовые гранаты для разгона протестующих.
В результате массовых столкновений в Нью-Дели из-за принятия нового закона о гражданстве погибли семь человек и более 150 получили ранения.
В Индии семь человек, шесть из которых – гражданские лица – и один правоохранитель погибли, еще более 150 получили ранения в результате массовых беспорядков. Об этом во вторник, 25 февраля, сообщает Reuters.
Столкновения происходят на севере Нью-Дели из-за нового закона о гражданстве уже более двух месяцев.
"В беспорядках участвуют тысячи людей, полиция использует слезоточивый газ и дымовые гранаты для разгона протестующих. В то же время, протестующие бросают в полицейских камни, сооружают металлические баррикады и поджигают транспортные средства", – говорится в сообщении агентства.
Отмечается, что напряженность в некоторых частях города остается высокой, в некоторых районах закрыты школы и, по крайней мере, пять станций метро закрыты.
Напомним, что 28 января, тысячи французских пожарных вышли на улицы Парижа с требованием улучшения условий труда. Протестующие жгли факелы, а также поджигали свои огнеупорные куртки. Во время демонстрации произошли стычки между силовиками и протестующими. Во время столкновений пожарные бросали в правоохранителей петарды, а полиция отвечала слезоточивым газом.
Также сообщалось, что иракская полиция применила слезоточивый газ и резиновые пули во время разгона демонстрантов, бросавших в силовиков камни.
По теме
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
К берегам Венесуэлы приближается американский авианосец USS Gerald Ford — самый мощный и технологически продвинутый в составе ВМС США. Его появление в Карибском море является признаком глубокого стратегического сдвига, а не просто частью операций против наркотрафика, как утверждает Вашингтон.
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.
Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты сохраняют высокие пошлины против Индии из-за её продолжающихся закупок российской нефти. «Мы заключаем с Индией сделку — совершенно другую, чем те, что были раньше. Сейчас они от меня не в восторге, но скоро снова нас полюбят», — сказал Трамп, комментируя торговую политику в отношении Нью-Дели.
Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».
The US Senate on Sunday night approved the first key decision that could lead to the end of the longest government shutdown in the country’s history.
As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.
Russian oil shipments by sea have fallen sharply — the most since the beginning of the year — after the introduction of new US sanctions against the main energy exporters from Russia, Rosneft and Lukoil.
Новости «Новости мира»
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
К берегам Венесуэлы приближается американский авианосец USS Gerald Ford — самый мощный и технологически продвинутый в составе ВМС США. Его появление в Карибском море является признаком глубокого стратегического сдвига, а не просто частью операций против наркотрафика, как утверждает Вашингтон.
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.