Стало известно, какую дозу яда испытали на Скрипалях

Об этом в интервью The New York Times заявил глава Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО) Ахмет Узюмджю.
Так, инспекторы ОЗХО собрали образцы вещества с дверной ручки дома Скрипалей и на территории парка, где оба потеряли сознание, а также "в нескольких других местах, где они появлялись". Всего было использовано от 50 до 100 грамм вещества. "Новичок", который был применен против Скрипалей в Солсбери, был в жидкой форме и высокой чистоты, рассказал глава организации.
Читайте также: Дело Скрипаля: в РФ сносят институт по разработке «Новичка»
"Одна вещь, которую важно отметить: нервный агент, похоже, очень устойчив, - подчеркнул Узюмджю. - На него не влияют погодные условия. Это объясняет на самом деле то, что мы смогли идентифицировать его спустя значительное время. Мы считаем, что он был высокой чистоты".
Узюмджю также заявил, что уже был предпринят ряд шагов, которые позволят включить нервно-паралитическое вещество, которым были отравлены Скрипали, в список химического оружия, подлежащего мониторингу ОЗХО.
Как результат, после таких изменений, страны будут вынуждены декларировать производство или склады хранения этого вещества.
Как сообщалось ранее, Россия отвергает все обвинения в причастности к отравлению Скрипалей. Москва, в частности, настаивает на том, что подобный яд могли синтезировать в других странах, например, в США, Швеции, Британии и Чехии. Президент Чехии действительно сказал, что в его стране разрабатывался яд "Новичок" для исследовательских целей. В тоже время сообщалось, что к отравлению Скрипалей мог быть причастен бывший агент ФСБ.
Как писало ASPI, российские спецслужбы следили за Скрипалями в течение 5 лет.
По теме
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.