В аэропортах США проверят состояние здоровья пассажиров из Китая
Из-за неизвестного респираторного вируса, от которого уже погибли несколько человек, в аэропортах Нью-Йорка, Сан-Франциско и Лос-Анджелеса будут проверять состояние здоровья пассажиров рейсов из китайского города Уханя.
Об этом сообщает The New York Times со ссылкой на Центр контроля и профилактики заболеваний США.
На данный момент от вируса погибли 2 человека, еще 45 заболели за пределами Китая.
Врачи рассматривают контакт с животными на морских рынках города Уханя как основное место заражения болезнью. При этом неизвестно, передается ли вирус от человека к человеку. В источнике говорится, что есть случаи, когда пациент заболел, но при этом с животными не контактировал, поэтому ученые не исключают вариант заражения от человека. Этим вызваны меры предосторожности в американских аэропортах.
В три крупнейшие аэропорта США прибыли около 100 специалистов Центра контроля и профилактики заболеваний.
Каждый год в США из Уханя прилетают от 60 000 до 65 000 человек. Но прямые авиарейсы есть только в аэропортах Нью-Йорка и Сан-Франциско. Там пассажиров будут просить заполнить анкету, были ли у них кашель или лихорадка, посещали ли они рынки мяса или морепродуктов в Ухане. Специальное оборудование будет проверять, не повышена ли у человека температура. Людей с признаками болезни будут обследовать, а пассажиров с подозрением на заражение неизвестным вирусом госпитализировать.
В США предупреждают, что из-за обследований пассажиры могут задержаться или опоздать на свои рейсы.
Ранее сообщалось, что вирусная пневмония стала причиной смерти трех пациентов в Тернополе, в то время как еще пятеро человек находятся в реанимации.
По теме
According to the Israeli Emergency Medical Services (MDA), two people were killed in an Iranian ballistic missile strike in central Israel.
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.
After two weeks of fighting between the US, Israel and Iran, Washington claims significant military successes. US President Donald Trump emphasizes that the operation is progressing faster than planned, and the United States is “well ahead of schedule.”
Після двох тижнів бойових дій між США, Ізраїлем та Іраном Вашингтон заявляє про значні військові успіхи. Президент США Дональд Трамп наголошує, що операція просувається швидше, ніж планувалося, і Сполучені Штати «значно випереджають графік».
According to the latest media reports, an Iranian unmanned aerial vehicle (UAV) has carried out an attack on NATO’s Incirlik air base in Turkey, where US nuclear bombs are stored.
По последним сообщениям СМИ, иранский беспилотный летательный аппарат (БПЛА) совершил атаку на авиабазу НАТО «Инджирлик» в Турции, где хранятся американские атомные бомбы.
Iran has declared its readiness to attack energy infrastructure in neighboring countries if the United States or its allies strike Iranian oil and gas and energy facilities. This was reported by Iranian media, citing a source in the Islamic Republic’s government.
Иран заявил о готовности атаковать энергетическую инфраструктуру в соседних странах, если Соединенные Штаты или их союзники будут наносить удары по иранским нефтегазовым и энергетическим объектам. Об этом сообщают иранские медиа со ссылкой на источник во властных структурах Исламской Республики.
US President Donald Trump said that he is counting on a quick victory over Iran and does not intend to allow the threat from Tehran to resurface in the future. According to him, this is not just a military confrontation, but a strategic goal - to achieve a final result and not allow the situation to repeat itself.
Новости «Новости мира»
According to the Israeli Emergency Medical Services (MDA), two people were killed in an Iranian ballistic missile strike in central Israel.
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.
After two weeks of fighting between the US, Israel and Iran, Washington claims significant military successes. US President Donald Trump emphasizes that the operation is progressing faster than planned, and the United States is “well ahead of schedule.”