В Германии суд вынес приговор злоумышленнику совершившего тяжкое преступление в отношении 100-летней женщины
В ФРГ суд приговорил молодого человека к условному заключению за изнасилование 100-летней женщины.
Об это сообщает germania.one, отметив, что судебное заседание состоялось в немецком городе Грайца (Тюрингия).
Подсудимый ранее работал медбратом по уходу за пожилыми людьми. Сообщается, что на момент преступления ему было 18 лет.
Медику поручили уход за 100-летней женщине в ее доме. Когда она, искупавшись, вылезла из ванны, парень напал на нее и изнасиловал.
Имя злоумышленника не уточняется.
Свою вину подсудимый признал. Судья обвинил его в сексуальном домогательстве, изнасиловании и злоупотреблении служебным положением, приговорив к 22 месяцам условного заключения.
По мнению судьи, условное заключение должно оказать "педагогический эффект", ведь теперь парень должен отработать 101 час на общественных работах — по часу за каждый год жизни своей жертвы, которой сегодня уже 101 год. Судья уверен, что, выполняя работу, подсудимый будет думать о своем ужасном поступке.
Как отмечает FOCUS Online, неоднозначный приговор вызвал в стране широкий общественный резонанс.
Издание отмечает, что дело в суде рассматривал судья Евгений Вагнер, который приобрел скандальную известность после того, как отправил за решетку 73-летнего мужчину, проехавшего на общественном транспорте без билета. Однако в этот раз Вагнер оказался менее строгим.
По теме
There are 3 major problems that have arisen as a result of the war:
According to the Israeli Emergency Medical Services (MDA), two people were killed in an Iranian ballistic missile strike in central Israel.
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.
After two weeks of fighting between the US, Israel and Iran, Washington claims significant military successes. US President Donald Trump emphasizes that the operation is progressing faster than planned, and the United States is “well ahead of schedule.”
Після двох тижнів бойових дій між США, Ізраїлем та Іраном Вашингтон заявляє про значні військові успіхи. Президент США Дональд Трамп наголошує, що операція просувається швидше, ніж планувалося, і Сполучені Штати «значно випереджають графік».
According to the latest media reports, an Iranian unmanned aerial vehicle (UAV) has carried out an attack on NATO’s Incirlik air base in Turkey, where US nuclear bombs are stored.
По последним сообщениям СМИ, иранский беспилотный летательный аппарат (БПЛА) совершил атаку на авиабазу НАТО «Инджирлик» в Турции, где хранятся американские атомные бомбы.
Iran has declared its readiness to attack energy infrastructure in neighboring countries if the United States or its allies strike Iranian oil and gas and energy facilities. This was reported by Iranian media, citing a source in the Islamic Republic’s government.
Иран заявил о готовности атаковать энергетическую инфраструктуру в соседних странах, если Соединенные Штаты или их союзники будут наносить удары по иранским нефтегазовым и энергетическим объектам. Об этом сообщают иранские медиа со ссылкой на источник во властных структурах Исламской Республики.
Новости «Новости мира»
There are 3 major problems that have arisen as a result of the war:
According to the Israeli Emergency Medical Services (MDA), two people were killed in an Iranian ballistic missile strike in central Israel.
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.