В Индонезии помиловали учителя, осужденного за сексуальное насилие

Суд Индонезии предоставил помилование канадскому учителю, осужденному за сексуальное насилие над учащимися в межкультурной школе Джакарты, где учатся дети многих экспатриантов, дипломатов и богатых индонезийцев.
Об этом сообщил 12 июля, в пятницу, индонезийский чиновник, пишет агентство Reuters.
Так, представитель властей Индонезии отметил, что приговор, вынесенный учителю ранее "был пронизан нарушениями" и обратил внимание на систему правосудия в Юго-Восточной Азии.
Как сообщает Reuters, канадец Нил Бантлеман и его индонезийский помощник Фердинанд Тьонг были осуждены в 2014 году по обвинению в сексуальных домогательствах к детям в межкультурной школе Джакарты.
На суде оба обвиняемые свою вину не признали, а отсутствие прозрачности ведения этого дела подверглось критике со стороны Канады и Соединенных Штатов.
Шри Утами, генеральный директор по исправительным делам Министерства права и прав человека Индонезии, подтвердил в текстовом сообщении Reuters, что Бантлман был помилован.
Брат Бантлмена Гай сказал в заявлении прессе: "Я рад подтвердить, что мой брат Нил благополучно вернулся в Канаду."
"Пять лет назад я был неправомерно обвинен и осужден за преступления, которых не совершал и, кроме того, никогда не совершал.”, - прокомментировал помилование бывший заключенный Нил Бантлеман.
Канадские СМИ заявили, что помощник учителя остался в тюрьме.
Ранее, эти двое мужчин были первоначально приговорены к 10 годам тюремного заключения, но после того как провели год в тюрьме, были оправданы в августе 2015 года и освобождены.
Однако Верховный суд Индонезии позже отменил оправдательный приговор, продлив срок тюремного заключения и распорядился о повторном аресте. Это решение канадское посольство в Джакарте назвало несправедливым.
Бантлман в своем заявлении поблагодарил семью и друзей во всем мире за их поддержку и "правительство Канады за их твердую приверженность тому, чтобы вернуть нас домой".
По теме
During his visit to Saudi Arabia, US President Donald Trump announced the lifting of sanctions on the Syrian government and expressed readiness for direct negotiations with Iran.
Во время визита в Саудовскую Аравию президент США Дональд Трамп объявил о снятии санкций с сирийского правительства и выразил готовность к прямым переговорам с Ираном.
Qatar’s gift of a luxurious Boeing 747-8 to President Donald Trump has sparked a wave of debate not only in political but also in security circles in Washington.
Подарок Катара в виде роскошного Boeing 747-8 для президента Дональда Трампа вызвал волну обсуждений не только в политических, но и в оборонных кругах Вашингтона.
US President Donald Trump is scheduled to visit Saudi Arabia, Qatar and the United Arab Emirates during his Middle East trip this week – but not Israel.
Президент США Дональд Трамп в рамках своего ближневосточного турне на этой неделе посетит Саудовскую Аравию, Катар и Объединённые Арабские Эмираты — но не Израиль.
US President Donald Trump has announced the appointment of Fox News host and former judge Jeanine Pirro as acting U.S. Attorney for the District of Columbia.
Президент США Дональд Трамп объявил о назначении телеведущей Fox News и бывшего судьи Жанин Пирро временно исполняющей обязанности федерального прокурора округа Колумбия.
On Thursday morning, US President Donald Trump plans to officially announce the achievement of a trade deal with the UK — the first of dozens that his administration expects to conclude in the near future with global partners.
В четверг утром президент США Дональд Трамп планирует официально объявить о достижении торгового соглашения с Великобританией — первого из десятков, которые его администрация рассчитывает заключить в ближайшее время с мировыми партнёрами.
Новости «Новости мира»
During his visit to Saudi Arabia, US President Donald Trump announced the lifting of sanctions on the Syrian government and expressed readiness for direct negotiations with Iran.
Во время визита в Саудовскую Аравию президент США Дональд Трамп объявил о снятии санкций с сирийского правительства и выразил готовность к прямым переговорам с Ираном.
Qatar’s gift of a luxurious Boeing 747-8 to President Donald Trump has sparked a wave of debate not only in political but also in security circles in Washington.
Подарок Катара в виде роскошного Boeing 747-8 для президента Дональда Трампа вызвал волну обсуждений не только в политических, но и в оборонных кругах Вашингтона.