В Норвегии зафиксировали массовую гибель оленей, -СМИ

С начала 2019 года на норвежском архипелаге Шпицберген было найдено более 200 туш оленей: и исследователи обвинили в их гибели климатические изменения.
Об этом сообщает CBS News в понедельник, 5 августа.
200 reindeer starved to death in Norway and scientists say climate change is to blame https://t.co/HPfu0TeGOA pic.twitter.com/SRUB8Wj9qk
— CBS News (@CBSNews) August 5, 2019
Как отмечается в инопрессе, по данным ученых региона, олени умерли от голода из-за крайне суровой зимы.
Ученые норвежского полярного института (NPI), государственного учреждения Норвегии по исследованиям и рациональному природопользованию, провели 10 недель, исследуя архипелаг на предмет жизни на нем животных.
Согласно их выводу, причиной гибли оленей стали обильные дожди, которые под воздействием низких температур вызвали обледенение почвы, что сделало невозможным для оленей добывать себе пищу.
Как отметили ученые, ситуацию осложнил также и внушительный приплод поголовья телят в 2018 году.
"Животные голодают и умирают, и это самые молодые и слабые животные, которые погибают первыми", - сообщили журналистам в местном институте.
С 1978 года норвежский исследовательский институт NPI картографирует диких оленей на Шпицбергене, собирая данные с норвежских островов всего в 800 милях от Северного полюса.
"Никогда раньше они не видели так много трупов одновременно", - сказал сотрудник NRK.
Ученые опасаются, что гибель оленей-еще один признак быстрого изменения климата в регионе.
"Страшно найти так много мертвых животных", - сказал NRK исследователь Ашилд Педерсен (Åshild Ønvik Pedersen). "Это ужасающий пример того, как изменение климата влияет на природу."
Олени нередко умирают от голода зимой. Но количество смертей и нехватка продовольствия вызывают у ученых тревогу.
Олени в поисках пищи могут копаться в снегу, но не во льду.
Так, во время типичного снежного сезона большая часть оленьей популяции не страдает, но климатическое потепление привело к большему количеству дождевых осадков, а затем и к большему намерзанию льда и меньшему доступу к пище, сообщил сотрудник института Педерсен.

По теме
The First Vice President of the Iranian Opposition in Washington and an international expert, Ali Reza Rezazade commented on Donald Trump’s active attempt to persuade the Republican Party to support his key budget bill, emphasizing the deep intra-party crisis and degradation of the political process in the US.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне и международный эксперт Али Реза Резазаде прокомментировал активные попытки Дональда Трампа склонить Республиканскую партию к поддержке ключевого бюджетного законопроекта, подчеркнув глубокий внутрипартийный кризис и деградацию политических процессов в США.
First Vice President of the Iranian Opposition in Washington, international expert Ali Reza Rezazade, expressed serious concern over US President Donald Trump’s approach to a peaceful settlement of the war between Russia and Ukraine.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне, международный эксперт Али Реза Резазаде выразил серьёзную обеспокоенность подходом президента США Дональда Трампа к мирному урегулированию войны между россией и Украиной.
The administration of US President Donald Trump is using a new tactic to roll back federal regulation — it simply stops its implementation. This approach is causing serious concern among lawyers and government experts, who see it as a dangerous precedent of political manipulation and weakening the rule of law.
Администрация президента США Дональда Трампа использует новую тактику по сворачиванию федерального регулирования — просто прекращает его исполнение. Такой подход вызывает серьёзную обеспокоенность среди юристов и государственных экспертов, которые видят в этом опасный прецедент политических манипуляций и подрыва верховенства закона.
Під час свого візиту до Абу-Дабі президент США Дональд Трамп вперше за час перебування на посаді відвідав мечеть — одну з найбільших у світі, Велику мечеть шейха Зайда.
Во время визита в Абу-Даби президент США Дональд Трамп впервые за время своего пребывания на посту посетил мечеть — одну из крупнейших в мире, Великую мечеть шейха Зайда.
During his visit to Qatar, US President Donald Trump visited Al-Udeid Air Base, a key outpost of the US military presence in the Middle East.
Во время своего визита в Катар президент США Дональд Трамп посетил авиабазу Аль-Удейд — ключевой опорный пункт американского военного присутствия на Ближнем Востоке.
Новости «Новости мира»
The First Vice President of the Iranian Opposition in Washington and an international expert, Ali Reza Rezazade commented on Donald Trump’s active attempt to persuade the Republican Party to support his key budget bill, emphasizing the deep intra-party crisis and degradation of the political process in the US.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне и международный эксперт Али Реза Резазаде прокомментировал активные попытки Дональда Трампа склонить Республиканскую партию к поддержке ключевого бюджетного законопроекта, подчеркнув глубокий внутрипартийный кризис и деградацию политических процессов в США.
First Vice President of the Iranian Opposition in Washington, international expert Ali Reza Rezazade, expressed serious concern over US President Donald Trump’s approach to a peaceful settlement of the war between Russia and Ukraine.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне, международный эксперт Али Реза Резазаде выразил серьёзную обеспокоенность подходом президента США Дональда Трампа к мирному урегулированию войны между россией и Украиной.