В России начали подготовку к референдуму о конституционных изменениях
Россия объявила дату всенародного референдума о конституционных изменениях, которые могли бы позволить главе Кремля 67-летнему Владимиру Путину продлить свое пребывание на этом посту.
Об этом 28 февраля сообщает телеканал АВС.
В то время как Путин остается у власти, будь то президент или премьер-министр, начиная с 1999 года, нынешние законы запрещают российскому президенту добиваться еще одного срока, не позволяя ему служить после 2024 года.
Предлагаемые изменения в Конституцию могут привести к сокращению полномочий российского президента при одновременном расширении полномочий премьер-министра.
Эти изменения широко рассматриваются, как попытка Путина остаться на своем посту после 2024 года, потенциально усиливая авторитет непрезидентских ролей.
Некоторые наблюдатели утверждают, что эти изменения могут позволить Путину перетасоваться между высшими руководящими постами страны, как он это сделал в 2008 году.
Другая теория предполагает, что Путин мог бы перестроить малоизвестный правительственный орган — Государственный совет, который, по его словам, теперь должен играть новую роль.
Кремль предложил конституционные изменения еще в январе, спровоцировав отставку давнего премьер-министра Путина Дмитрия Медведева. С тех пор парламент страны активно работал над проектом предложенных лидером поправок.
Некоторые наблюдатели подвергли критике обоснованность выбора членов рабочей группы, которой поручено разработать проект конституционных изменений. Один из членов комитета, двукратная олимпийская чемпионка по прыжкам с шестом, призналась Путину, что не читала конституцию до своего назначения в группу.
Апрельское голосование станет первым референдумом в России с момента принятия ее конституции в 1993 году.
Ранее сообщалось, что слова президента РФ Владимира Путина о том, что Россия и Украина должны объединиться и стать конкурентами для Европы, вызвали критику со стороны Владимира Зеленского.
Об этом пишет издание Washington Examiner.
"Российско-украинские отношения не должны определяться геополитическими амбициями отдельных лидеров. Эти отношения основаны на отношениях людей, которые живут, работают, творят и стремятся к миру по обе стороны границы", - ответили в ОП на запрос издания.
По теме
President Donald Trump has called for the arrest of a group of Democratic congressmen who publicly appealed to the military and intelligence agencies to not carry out illegal orders. In his post, he called their actions “treason” and “separatist behavior,” and the punishment “may include the death penalty.”
Президент Дональд Трамп призвал к аресту группы конгрессменов-демократов, которые публично обратились к военным и представителям спецслужб с призывом не выполнять незаконные приказы. В своём сообщении он назвал их действия «государственной изменой» и «сепаратистским поведением», а наказание — таким, что «может предусматривать смертную казнь».
President Donald Trump has signed a law that obliges the US Department of Justice to declassify all unclassified materials in the Jeffrey Epstein case. After signing, the department has 30 days to release the documents.
Президент Дональд Трамп подписал закон, обязывающий Министерство юстиции США рассекретить все неклассифицированные материалы по делу Джеффри Эпштейна.
The US Congress has passed a law requiring the Justice Department to release all unclassified materials related to the Jeffrey Epstein case. The House of Representatives supported the document almost unanimously - 427 votes to 1, after which the Senate agreed to approve it without additional procedures.
Конгресс США принял закон, который обязывает Министерство юстиции опубликовать все неклассифицированные материалы, связанные с делом Джеффри Эпштейна. Палата представителей поддержала документ почти единогласно — 427 голосов против 1, после чего Сенат согласился одобрить его без дополнительных процедур.
US President Donald Trump unexpectedly called on Republicans in the House of Representatives to support the demand for the publication of documents from the Department of Justice related to the Jeffrey Epstein case.
Президент США Дональд Трамп неожиданно призвал республиканцев в Палате представителей поддержать требование о раскрытии документов Министерства юстиции, связанных с делом Джеффри Эпштейна.
Президент США Дональд Трамп сделал жёсткое заявление в адрес государств, которые продолжают экономическое или политическое сотрудничество с россией. По его словам, любая страна, ведущая бизнес с государством-агрессором, может попасть под «самые серьёзные санкции» со стороны Соединённых Штатов.
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
Новости «Новости мира»
President Donald Trump has called for the arrest of a group of Democratic congressmen who publicly appealed to the military and intelligence agencies to not carry out illegal orders. In his post, he called their actions “treason” and “separatist behavior,” and the punishment “may include the death penalty.”
Президент Дональд Трамп призвал к аресту группы конгрессменов-демократов, которые публично обратились к военным и представителям спецслужб с призывом не выполнять незаконные приказы. В своём сообщении он назвал их действия «государственной изменой» и «сепаратистским поведением», а наказание — таким, что «может предусматривать смертную казнь».
President Donald Trump has signed a law that obliges the US Department of Justice to declassify all unclassified materials in the Jeffrey Epstein case. After signing, the department has 30 days to release the documents.
Президент Дональд Трамп подписал закон, обязывающий Министерство юстиции США рассекретить все неклассифицированные материалы по делу Джеффри Эпштейна.