В Саудовской Аравии пятерым обвиняемым назначили высшую меру наказания за убийство журналиста
В Саудовской Аравии суд приговорил к смертной казни пятерых человек, обвиняемых в убийстве сотрудника известного американского издания.
Об этом сообщает 23 декабря агентство Reuters, со ссылкой на заявление генерального прокурора страны.
JUST IN: Saudi Arabia's public prosecutor says Saudi court sentences five to death in Khashoggi case; another three people get jail terms totaling 24 years pic.twitter.com/8S0WTXeDsD
— Reuters (@Reuters) December 23, 2019
Сообщается, что в Саудовской Аравии пятерых человек, которые причастны к убийству журналиста судейская коллегия приговорила к высшей мере наказания, а еще троим назначила тюремные сроки на 24 года лишения свободы.
Имена осужденных не раскрываются.
В сентябре наследный принц Саудовской Аравии Мухаммед бин Салман признал ответственность за убийство Хашогги. Он заявил, что ничего не знал о готовящемся преступлении, однако это произошло во время его правления.
Журналиста Джамаля Хашогги убили в октябре 2018 года, когда он пришел в консульство Саудовской Аравии в Стамбуле. В 2017 году он переехал из Саудовской Аравии в США, где писал колонки с критикой власти и наследного принца Мухаммеда бин Салмана.
По теме
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
В Женеве состоялся очередной раунд переговоров между США и Ираном по поводу ядерной программы Тегерана, встреча завершилась без заключения соглашения. Несмотря на заявления отдельных официальных лиц о «прогрессе», стороны остаются далеки от компромисса по ключевым вопросам.
Another round of talks between the United States and Iran on Tehran’s nuclear program was held in Geneva, and the meeting ended without an agreement. Despite statements by some officials about “progress,” the parties remain far from a compromise on key issues.
Новости «Новости мира»
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.