Трамп призупинив удари по Ірану після переговорів
Президент США оголосив про тимчасове припинення атак на енергетичну інфраструктуру Ірану, пояснивши це успіхом останніх переговорів. Вашингтон і Тегеран домовилися продовжити діалог протягом тижня.
23 березня Дональд Трамп повідомив у Truth Social, що дав вказівку Міністерству оборони США відкласти всі військові удари проти іранських електростанцій та енергетичної інфраструктури на п’ять днів. Це рішення стало результатом “глибоких, детальних та конструктивних переговорів” між американською та іранською сторонами, які тривали останні два дні.
Президент підкреслив, що подальші зустрічі та дискусії продовжаться протягом тижня. Він назвав переговори “успішними” і заявив, що саме їхній тон і характер стали підставою для тимчасового припинення атак.
Раніше, 22 березня, Трамп погрожував бомбардуванням іранських електростанцій, якщо Тегеран не відновить свободу судноплавства через Ормузьку протоку. У відповідь Іран пригрозив ударами по інфраструктурі всього Близького Сходу.
Іранська сторона попередила, що у випадку нових атак США готова відповісти ударами по стратегічних об’єктах регіону. Водночас у Білому домі розглядають можливість взяти під контроль острів Харг у Перській затоці, через який транспортується 90% іранської нафти.
Цей крок Вашингтона може стати важелем тиску на Тегеран, але водночас загрожує ескалацією конфлікту.
Тимчасове припинення ударів по Ірану свідчить про певний прогрес у переговорах між Вашингтоном і Тегераном, але ситуація залишається напруженою. Для України це важливий сигнал: увага США нині розподіляється між кількома конфліктами, що може впливати на масштаби та швидкість американської підтримки Києва.
По теме
There are 3 major problems that have arisen as a result of the war:
According to the Israeli Emergency Medical Services (MDA), two people were killed in an Iranian ballistic missile strike in central Israel.
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.
After two weeks of fighting between the US, Israel and Iran, Washington claims significant military successes. US President Donald Trump emphasizes that the operation is progressing faster than planned, and the United States is “well ahead of schedule.”
Після двох тижнів бойових дій між США, Ізраїлем та Іраном Вашингтон заявляє про значні військові успіхи. Президент США Дональд Трамп наголошує, що операція просувається швидше, ніж планувалося, і Сполучені Штати «значно випереджають графік».
According to the latest media reports, an Iranian unmanned aerial vehicle (UAV) has carried out an attack on NATO’s Incirlik air base in Turkey, where US nuclear bombs are stored.
По последним сообщениям СМИ, иранский беспилотный летательный аппарат (БПЛА) совершил атаку на авиабазу НАТО «Инджирлик» в Турции, где хранятся американские атомные бомбы.
Iran has declared its readiness to attack energy infrastructure in neighboring countries if the United States or its allies strike Iranian oil and gas and energy facilities. This was reported by Iranian media, citing a source in the Islamic Republic’s government.
Иран заявил о готовности атаковать энергетическую инфраструктуру в соседних странах, если Соединенные Штаты или их союзники будут наносить удары по иранским нефтегазовым и энергетическим объектам. Об этом сообщают иранские медиа со ссылкой на источник во властных структурах Исламской Республики.
Новости «Новости мира»
There are 3 major problems that have arisen as a result of the war:
According to the Israeli Emergency Medical Services (MDA), two people were killed in an Iranian ballistic missile strike in central Israel.
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.