Илон Маск готов спасти мир от голода, но есть условие, - Фукс
Американский инженер и миллиардер, основатель компаний "Tesla" и "SpaceX" Илон Маск не прочь предоставить свою однодневную выручку в размере 6 млрд долларов на борьбу с голодом, но для этого соответствующая организация должна объяснить, как именно деньги спасут от нехватки продовольствия. Об этом написал бизнесмен и меценат Павел Фукс.
Директор Всемирной продовольственной программы ООН Дэвид Бизли написал полный отчаяния твит, в котором подчеркнул, что мир стоит на пороге усугубления мирового продовольственного кризиса в условиях пандемии коронавируса: "Голод, дестабилизация в странах и массовая миграция — вот что произойдет, если мы не примем меры. Илон Маск, вы только вчера заработали $6 млрд — ровно столько, сколько нам нужно, чтобы предотвратить катастрофу! Пожалуйста, помогите! Я предлагаю вам уникальную возможность спасти 42 миллиона людей от голода", — обратился к бизнесмену представитель ООН.
Однако Маск отметил, что Всемирная продовольственная программа ООН должна быть открыта для прозрачного бухгалтерского учета. Таким образом, общественность сможет увидеть, как именно будет израсходовано 6 миллиардов долларов. И если эти средства помогут эффективно покончить с голодом в мире, он сразу пустит с молотка свои акции Tesla и выполнит просьбу о помощи, рассказал Павел Фукс.
If WFP can describe on this Twitter thread exactly how $6B will solve world hunger, I will sell Tesla stock right now and do it.
— Elon Musk (@elonmusk) October 31, 2021
Ранее Павел Фукс рассказал, как Илону Маску удалось подняться на первую строчку в рейтинге богатейших людей планеты с капиталом в 250 млрд долларов. Также Павел Фукс рассказал, что на борту ракеты Falcon 9 компании Илона Маска запустят первый спутник-фабрику. Миссия по выводу на низкую околоземную орбиту планируется в первом квартале 2023 года
По теме
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.
Новости «Новости мира»
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.