Илон Маск нашел покупателя на свой последний особняк, - Фукс

Американский миллиардер Илон Маск, который с июня текущего года пытается продать последний принадлежащий ему особняк, наконец то нашел покупателя. И хотя изначально за свой дворец основатель "Tesla" и "SpaceX" пытался выручить 37 миллионов долларов, в итоге цену пришлось снизить на шесть миллионов, пишет бизнесмен и меценат Павел Фукс.
Свой 102-летний особняк площадью почти в 1,5 тысячи "квадратов", то есть примерно треть футбольного поля, который находится в Хиллсборо, штат Калифорния, Маск купил в 2017 году за 23 миллиона долларов у потомка французского графа Кристиана де Гинья IV. К дому прилагается 19 га земли.
Павел Фукс отмечает, что в гараже есть место для 11 машин, а на территории участка находятся бассейн каньон и водохранилище. В доме есть бальный зал, банкетный зал, а также просторная кухня. Также внутри особняка шесть спален и 10 ванных комнат.
Кто покупатель особняк – пока неизвестно, однако сделка еще не оформлена, поэтому ее можно отменить, уточняет Павел Фукс. Маск же сейчас прекрасно живет в сборном домике площадью 35 квадратных метров, который он арендует у SpaceX. Стоит эта "хрущевка" всего 50 тысяч долларов, что, к слову, даже меньше, чем базовая Tesla Model S.
Отметим, что Илону Маску придется избавиться от акций Tesla на 21 миллиард долларов. В первый "транш" он продал 934 тысячи акций компании Tesla суммарной стоимостью около 1,1 миллиарда долларов. Ранее Павел Фукс писал о том, что Маск намерен продать часть акций Teslа на сумму в 6 млрд долларов, чтобы помочь Всемирной продовольственной программе ООН. Однако руководство фонда должно показать, как именно расходуются его средства для борьбы с голодом. Также Павел Фукс рассказал, как Илону Маску удалось подняться на первую строчку в рейтинге богатейших людей планеты с капиталом в 250 млрд долларов.
По теме
The Donald Trump administration has officially frozen more than $2.2 billion in federal funding for Harvard University after the higher education institution refused to comply with the White House’s demands to reform its governance, student recruitment and personnel policies.
Администрация Дональда Трампа официально заморозила более $2,2 миллиарда федерального финансирования Гарвардского университета после того, как руководство вуза отказалось выполнить требования Белого дома о реформировании политики управления, приёма студентов и кадровых процедур.
Amidst a wave of tariffs, pauses in negotiations and contradictory statements from the White House, it is still unclear what policy the United States will implement on the international stage. Despite some hints of bilateral agreements, the real strategy of the Trump administration remains vague.
На фоне волн новых пошлин, приостановок переговоров и противоречивых заявлений из Белого дома до сих пор неясно, какую именно внешнеэкономическую стратегию реализуют Соединённые Штаты. Несмотря на отдельные намёки на двусторонние соглашения, реальная позиция администрации Трампа остаётся туманной.
On Friday morning, the US Senate confirmed retired General Dan “Razin” Kaine as Chairman of the Joint Chiefs of Staff, the highest military position in the country.
В пятницу утром Сенат США утвердил отставного генерала Дэна «Razin» Кейна на должность председателя Объединённого комитета начальников штабов — высшую военную должность в стране. Назначение, инициированное президентом Дональдом Трампом, стало результатом нетипичного и политически напряжённого процесса, сопровождавшегося увольнением нескольких ключевых фигур в руководстве Пентагона.
Internal disputes within the ranks of the US Republican Party threaten to disrupt the implementation of one of the main points of Donald Trump’s second presidential term.
Внутренние споры в рядах Республиканской партии США угрожают срыву реализации одного из главных пунктов второго президентского срока Дональда Трампа.
The perception of the United States in Europe is changing rapidly — and not for the better. As Ali Reza Rezazadeh, the first vice president of the Iranian opposition in Washington, said, President Donald Trump’s foreign policy, his tariff war and friendly gestures towards the Kremlin have seriously undermined the US’s reputation on the European continent.
Представление о Соединённых Штатах в Европе стремительно меняется — и явно не в лучшую сторону. Как заявил первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, внешняя политика президента Дональда Трампа, его тарифная война и дружественные жесты в сторону Кремля серьёзно подорвали репутацию США на европейском континенте.
Новости «Новости мира»
The Donald Trump administration has officially frozen more than $2.2 billion in federal funding for Harvard University after the higher education institution refused to comply with the White House’s demands to reform its governance, student recruitment and personnel policies.
Администрация Дональда Трампа официально заморозила более $2,2 миллиарда федерального финансирования Гарвардского университета после того, как руководство вуза отказалось выполнить требования Белого дома о реформировании политики управления, приёма студентов и кадровых процедур.
Amidst a wave of tariffs, pauses in negotiations and contradictory statements from the White House, it is still unclear what policy the United States will implement on the international stage. Despite some hints of bilateral agreements, the real strategy of the Trump administration remains vague.
На фоне волн новых пошлин, приостановок переговоров и противоречивых заявлений из Белого дома до сих пор неясно, какую именно внешнеэкономическую стратегию реализуют Соединённые Штаты. Несмотря на отдельные намёки на двусторонние соглашения, реальная позиция администрации Трампа остаётся туманной.