Индийские стоматологи прооперировали ребенка с редкой патологией (ВИДЕО)
Семилетний мальчик по имени Равиндрах был осмотрен медицинскими специалистами, которые должны были выяснить причину его регулярных болей челюстей.
Когда стоматолог осмотрел ротовую полость ребенка, он с удивлением обнаружил у него 526 зубов, пишет CNN.
Инцидент случился в одном из южных Индийских штатов, в городе Ченнаи.
Родственники привели ребенка к врачу из-за отека и боли около его коренных зубов в нижней челюсти справа.
Когда врачи сканировали и делали рентген малышу, они в нижней челюсти инородный фрагмент в виде "мешка", который был заполнен, в буквальном смысле, неразвившимися зубами.
Такую информацию телеканалу CNN предоставил доктор Пратиба Рамани, руководитель челюстно-лицевой патологии в стоматологическом колледже и больнице Савиты.
Отмечается, что операцию по удалению аномального фрагмента врачи произвели месяц назад. Теперь же, после тщательного исследования каждого зуба, извлеченного из "мешка", они смогли сделать предварительные выводы.
"Всего было 526 зубов размером от 0,1 миллиметра (.004 дюйма) до 15 миллиметров (0,6 дюйма). Даже самый маленький кусочек имел коронку, корень и эмалевое покрытие, указывающее, что это был зуб", - сказал медик, изучавший зубы, извлеченные из "мешка".
Как информирует источник, мальчик был выписан из больницы через три дня после операции и полностью восстановился, сказал доктор Рамани.
Также Рамани сказал, что мальчик страдает от очень редкого состояния, называемого составной композитной одонтомой. Он сообщил, что причина этого заболевания неясна, но оно может быть генетическим или связано с такими факторами окружающей среды, как радиация.
Родители прооперированного ребенка сказали врачам, что они заметили опухоль на его челюсти, когда ему было всего 3 года, но они ничего не могли с этим поделать, потому что он "не сидел на месте" или не позволял врачам осматривать его.
Сентхилнатан, заведующий отделением челюстно-лицевой хирургии больницы, где оперировался мальчик и один из двух хирургов который непосредственно участвовали в извлечении фрагмента с зубами, детализировал процедуру удаления CNN.
"Под общим наркозом мы просверлили челюсть сверху", - сказал он. -Операция по реконструкции не потребовалась. Мешок был снят. Вы можете думать о нем, как о воздушном шаре с маленькими кусочками внутри".
В случае с Равиндрахом все получилось хорошо, у мальчика теперь есть здоровых 21 зуб, сказал доктор Сентхилнатан.
По теме
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.
Новости «Новости мира»
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.