Индийские стоматологи прооперировали ребенка с редкой патологией (ВИДЕО)

Семилетний мальчик по имени Равиндрах был осмотрен медицинскими специалистами, которые должны были выяснить причину его регулярных болей челюстей.
Когда стоматолог осмотрел ротовую полость ребенка, он с удивлением обнаружил у него 526 зубов, пишет CNN.
Инцидент случился в одном из южных Индийских штатов, в городе Ченнаи.
Родственники привели ребенка к врачу из-за отека и боли около его коренных зубов в нижней челюсти справа.
Когда врачи сканировали и делали рентген малышу, они в нижней челюсти инородный фрагмент в виде "мешка", который был заполнен, в буквальном смысле, неразвившимися зубами.
Такую информацию телеканалу CNN предоставил доктор Пратиба Рамани, руководитель челюстно-лицевой патологии в стоматологическом колледже и больнице Савиты.
Отмечается, что операцию по удалению аномального фрагмента врачи произвели месяц назад. Теперь же, после тщательного исследования каждого зуба, извлеченного из "мешка", они смогли сделать предварительные выводы.
"Всего было 526 зубов размером от 0,1 миллиметра (.004 дюйма) до 15 миллиметров (0,6 дюйма). Даже самый маленький кусочек имел коронку, корень и эмалевое покрытие, указывающее, что это был зуб", - сказал медик, изучавший зубы, извлеченные из "мешка".
Как информирует источник, мальчик был выписан из больницы через три дня после операции и полностью восстановился, сказал доктор Рамани.
Также Рамани сказал, что мальчик страдает от очень редкого состояния, называемого составной композитной одонтомой. Он сообщил, что причина этого заболевания неясна, но оно может быть генетическим или связано с такими факторами окружающей среды, как радиация.
Родители прооперированного ребенка сказали врачам, что они заметили опухоль на его челюсти, когда ему было всего 3 года, но они ничего не могли с этим поделать, потому что он "не сидел на месте" или не позволял врачам осматривать его.
Сентхилнатан, заведующий отделением челюстно-лицевой хирургии больницы, где оперировался мальчик и один из двух хирургов который непосредственно участвовали в извлечении фрагмента с зубами, детализировал процедуру удаления CNN.
"Под общим наркозом мы просверлили челюсть сверху", - сказал он. -Операция по реконструкции не потребовалась. Мешок был снят. Вы можете думать о нем, как о воздушном шаре с маленькими кусочками внутри".
В случае с Равиндрахом все получилось хорошо, у мальчика теперь есть здоровых 21 зуб, сказал доктор Сентхилнатан.
По теме
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.