Китайский врач, пострадавший от властей КНР за первое сообщение о новом заболевании, сам заразился коронавирусом
Первая публичная информация о неизвестном вирусе появилась в китайских интернет-сообществах еще 30 января: китайский врач, который пытался спасти жизни людей, вынужден был замолчать.
Об этом во вторник, 4 февраля пишет издание CNN, отмечая, что врач, сообщивший о первых случаях заражения неизвестным вирусом, сам заболел коронавирусом.
30 декабря китайский врач Ли Вэньлян сообщил в группе выпускников медицинской школы в популярном китайском приложении WeChat о том, что у семерых пациентов с местного рынка морепродуктов была диагностирована некая болезнь, которая по симптоматике схожа с заболеванием SARS, пандемия которого в 2003 году убила сотни людей.
Ли объяснил, что, согласно тесту, который он видел, болезнь была вызвана коронавирусом-большим семейством вирусов, которое включает тяжелый острый респираторный синдром (SARS).
"Я только хотел напомнить своим однокурсникам, чтобы они были осторожны", - цитирует издание слова врача, оповестившего о первых случаях уханьского вируса.
34-летний врач Ли Вэньлян, работающий в Ухане, эпицентре смертельной вспышки коронавируса, сказал своим друзьям, чтобы те предупредили своих близких в частном порядке. Но в течение нескольких часов скриншоты его сообщений распространились среди тысячи пользователей интернет.
"Когда я увидел, что они (сообщения , при.ред.) циркулируют в Интернете, я понял, что ситуация вышла из-под контроля, и я, вероятно, буду наказан", - сказал Ли.
И он был прав.
Вскоре после того, как он опубликовал сообщение, местная полиция обвинила его в распространении недостоверной информации.
В CNN отмечают, что Ли Вэньлян был одним из нескольких медиков, ставших мишенью для китайских властей за то, что пытался донести информацию о смертельном вирусе в первые недели вспышки.
С тех пор вирус унес по меньшей мере 425 жизней и подверг заражению более чем 20 000 человек по всему миру, включая самого Ли.
Как стало известно, у Ли Вэньлян был диагностирован новый коронавирус в минувшую субботу, 1 февраля.
В CNN отметили, что его диагноз вызвал возмущение по всему Китаю, где среди граждан растет негативная реакция на государственную цензуру вокруг болезни и первоначальную задержку в предупреждении общественности о смертельном вирусе.
В тот же день в декабре, когда Ли отправил сообщение своим друзьям, комиссия по здравоохранению города Ухань опубликовала экстренное уведомление, информирующее медицинские учреждения города о том, что у ряда пациентов с оптового рынка морепродуктов Хуананя была диагностирована "неизвестная пневмония".
Уведомление пришло с предупреждением: "любые организации или отдельные лица не имеют права разглашать информацию о лечении общественности без разрешения".
Ранним утром 31 декабря органы здравоохранения Уханя провели экстренное совещание для обсуждения вспышки болезни. После этого Ли был вызван официальными лицами в свою больницу, чтобы объяснить, как он узнал об этих случаях, сообщает государственная газета Beijing Youth Daily.
Позднее в тот же день власти Уханя объявили о вспышке заболевания и предупредили об этом Всемирную организацию здравоохранения. Но на этом беды Ли не закончились.
3 января его вызвали в местный полицейский участок и провели предупредительную беседу за "распространение слухов в интернете" и "серьезное нарушение социального порядка" в связи с сообщением, которое он отправил в чат-группе.
В этом сообщении Ли сказал, что у пациентов был диагностирован SARS, ссылаясь на результат теста, который показал, что патоген был положительно проверен на данный вирус с высоким "коэффициентом доверия" - мера, указывающая на точность теста.
Он уточнил, что отправил еще одно сообщение, что вирус на самом деле был другим типом коронавируса, однако скриншот его первого месседжа уже успел распространиться в интернете.
Ли должен был подписать заявление, признавая собственный "проступок" и обещая не совершать дальнейших "незаконных действий".
Он боялся, что его задержат.
"Моя семья будет очень беспокоиться обо мне, если я потеряю свою свободу ", - сказал он CNN.
В издании отметили, что общались с китайским врачем посредством мессенджера, так как из-за его состояния, вызванного новым коронавирусом, говорить он не может в связи с серьезными проблемами с дыханием.
Отмечается, что и полиция Уханя и местный комитет муниципальной комиссии здравоохранения отказались от комментариев.
10 января, после контакта с пациентом, зараженным коронавирусом Уханя, Ли начал кашлять и лихорадить уже на следующий день. Он был госпитализирован 12 января. В последующие дни состояние Ли ухудшилось настолько сильно, что он был помещен в реанимацию и подключен к аппаратам вентиляции легких.
1 февраля стало известно о положительном результате теста у него на коронавирус.
С самого начала китайские власти хотели контролировать информацию о вспышке болезни, отмечает издание.
1 января полиция Уханя объявила, что она "приняла законные меры" против восьми человек, которые недавно "опубликовали и поделились слухами в интернете" о пневмонии и "вызвали неблагоприятные последствия для общества".
"Интернет-это не Земля вне закона ... Любые незаконные действия по фабрикации, распространению слухов и нарушению общественного порядка будут наказываться полицией в соответствии с законом, с нулевой терпимостью", -говорится в заявлении полиции на Weibo, китайской Twitter-подобной платформе.
Объявление полиции было передано по всей стране на CCTV, государственном вещателе Китая, давая понять, как китайское правительство будет относиться к таким "распространителям слухов".
В течение последующих двух недель Уханьская муниципальная комиссия по здравоохранению оставалась единственным источником информации о развитии этой вспышки болезни.
Китайские ученые идентифицировали возбудителя как новый коронавирус уже 7 января.
В течение примерно недели не было объявлено о новых подтвержденных случаях заболевания. Органы здравоохранения утверждали, что "не было очевидных доказательств передачи вируса от человека к человеку", не было заражения медицинских работников и что вспышка была "предотвратимой и контролируемой".
20 января председатель КНР Си Цзиньпин приказал "предпринять решительные усилия для сдерживания распространения" коронавируса и подчеркнул необходимость своевременного выпуска информации — это был первый раз, когда Си публично сделал заявление о вспышке болезни.
В тот же вечер, 20 января, господин Чжун Наньшань, назначенный правительством эксперт по данному заболеванию и известный своими работами в борьбе с SARS 17 лет назад, заявил по телеканалу CCTV, что установлен факт передачи нового коронавируса от человека к человеку.
Три дня спустя власти блокировали Ухань, закрыв въезд и выезд из города в связи с эпидемией.
Сейчас вирус распространился по всем регионам страны, включая дальневосточную границу Синьцзяна и отдаленный регион Тибета.
В интервью CCTV 27 января мэр Уханя Чжоу Сяньван признал, что его правительство не раскрывало информацию о коронавирусе "своевременно".
Он пояснил, что в соответствии с китайским законом об инфекционных заболеваниях местное правительство сначала должно сообщить о вспышке болезни национальным органам здравоохранения, а затем получить одобрение от Государственного Совета, прежде чем делать объявление.
Сейчас, находясь на лечении в карантинной палате, Ли сказал, что не уверен, был ли он одним из восьми "распространителей слухов".
На веб-сайте Ли десятки тысяч оставили комментарии, поблагодарив его за высказывание и пожелав ему скорейшего выздоровления.
"Если бы Ухань тогда обратил внимание на (свое предупреждение) и принял активные превентивные меры, - писал другой пользователь Weibo, - там, где мы сейчас находимся, через месяц могла быть совершенно другая картина".
По теме
At the end of February 2026, the United States concentrated the largest number of military equipment and personnel in the Middle East in more than 20 years. Dozens of fighter jets, aircraft carriers and escort ships arrived in the region, which created an unprecedented grouping in the Persian Gulf.
В конце февраля 2026 года Соединённые Штаты сосредоточили на Ближнем Востоке наибольшее количество военной техники и личного состава за последние более чем 20 лет. В регион прибыли десятки истребителей, авианосцы и корабли сопровождения, создавая беспрецедентное военное угруппирование в районе Персидского залива.
The next round of nuclear talks between the United States and Iran will be held on Thursday in Geneva under the mediation of Oman. The dialogue is taking place against the backdrop of an unprecedented US military presence in the Middle East and mutual statements by the parties about their readiness for a force scenario in the event of the failure of diplomacy.
Очередной раунд ядерных переговоров между Соединёнными Штатами и Ираном состоится в четверг в Женеве при посредничестве Омана. Диалог проходит на фоне беспрецедентного военного присутствия США на Ближнем Востоке и взаимных заявлений сторон о готовности к силовому сценарию в случае провала дипломатии.
The US president is considering the possibility of an initial limited military strike on Iran as a pressure tool to force Tehran to agree to a new nuclear deal. According to US media, this is a targeted operation against individual military or government facilities, which could take place in the coming days if a corresponding decision is made.
Statements by US Vice President J.D. Vance about preventing the emergence of nuclear weapons in Iran and warning Israel about its readiness to act independently indicate that the situation around Tehran has entered a new, much more tense phase. Washington openly declares: a nuclear Iran is an unacceptable scenario for global security.
Заявления вице-президента США Джей Ди Вэнса о недопущении появления у Ирана ядерного оружия и предупреждение Израиля о готовности действовать самостоятельно свидетельствуют о переходе ситуации вокруг Тегерана в новую, значительно более напряжённую фазу.
The release of a new massive batch of materials in the Jeffrey Epstein case has become a catalyst for political and reputational upheaval in Western elites.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has publicly outlined a list of key conditions under which Tel Aviv is ready to support possible talks between the West and Iran.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху публично обозначил перечень ключевых условий, при которых Тель-Авив готов поддержать возможные переговоры между Западом и Ираном. Речь идёт не о частичных ограничениях, а о полном демонтаже иранской ядерной и ракетной инфраструктуры, а также ликвидации региональной сети прокси-сил, которую в Израиле называют «осью террора».
Новости «Новости мира»
At the end of February 2026, the United States concentrated the largest number of military equipment and personnel in the Middle East in more than 20 years. Dozens of fighter jets, aircraft carriers and escort ships arrived in the region, which created an unprecedented grouping in the Persian Gulf.
В конце февраля 2026 года Соединённые Штаты сосредоточили на Ближнем Востоке наибольшее количество военной техники и личного состава за последние более чем 20 лет. В регион прибыли десятки истребителей, авианосцы и корабли сопровождения, создавая беспрецедентное военное угруппирование в районе Персидского залива.
The next round of nuclear talks between the United States and Iran will be held on Thursday in Geneva under the mediation of Oman. The dialogue is taking place against the backdrop of an unprecedented US military presence in the Middle East and mutual statements by the parties about their readiness for a force scenario in the event of the failure of diplomacy.
Очередной раунд ядерных переговоров между Соединёнными Штатами и Ираном состоится в четверг в Женеве при посредничестве Омана. Диалог проходит на фоне беспрецедентного военного присутствия США на Ближнем Востоке и взаимных заявлений сторон о готовности к силовому сценарию в случае провала дипломатии.