Лидер иранской оппозиции и брат Али Реза Резазаде рассказал о покушении на него и высокопоставленных чиновников США
Председатель Сената Национального конгресса Ирана Амир Абасс Фахравар рассказал о попытках Ирана уничтожить своих критиков за рубежом, в результате чего чуть не погибли бывший советник по национальной безопасности Джон Болтон, государственный секретарь Майкл Помпео и сам Амир Фахравар.
Ход событий:
1. Хьюстон, штат Техас, США, 4 июня 2023 года – Министерство финансов США ввело санкции против оперативников КВІР, которые планировали убить бывшего советника по национальной безопасности Джона Болтона, госсекретаря Майкла Помпео и председателя Сената Национального конгресса Ирана Амира Аббаса Фахравара.
2. 1 июня 2023 года Министерство финансов США наложило санкции на членов Корпуса стражи исламской революции (КВІР) и сил "Кодс" КВІР, которые участвовали в заговорах по поводу убийства бывших правительственных чиновников США и иранских диссидентов.
3. Федеральное бюро расследований (ФБР) подтвердило, что Амир Фахравар действительно является одним из иранских диссидентов, которые являются объектами убийства иранским режимом.
С 2021 года ФБР сообщило Амиру Фахравару, что он был объектом нескольких террористических заговоров исламского режима Ирана, включая силы Qods КВІР. ФБР уполномочило Фахравара публично заявить, что он является одним из диссидентов, нацеленных на режим, упомянутый в заявлениях Министерства юстиции и Министерства финансов.
В интервью NewsMax Фахравар выразил глубокую признательность Бюро за предоставленную ему охрану. Заявление ФБР от 5 августа 2022 года подтвердило уголовное дело против агентов КВІР Исламской Республики, в частности, против Шахрама Пурсафи — он идентифицируется как причастный к заговору об убийстве. Пурсафи пытался определить домашний адрес Фахравара, чтобы выполнить операцию по наемному убийству. ФБР имеет доступ к голосовой записи разговора Шахрама Пурсафи, в котором он пытался установить место жительства Фахравара.
Этот случай является примером давних попыток режима в Иране заставить замолчать своих критиков за рубежом, в том числе в Соединенных Штатах. Фахравар напоминает об убийстве Рухоллаха Зама, создателя AmadNews и критика иранского режима. Рухоллах Зам также был членом правления Сената Национального иранского конгресса в течение семи лет, и эта связь с Амиром Фахраваром и Национальным иранским конгрессом была приведена иранским режимом в качестве оправдания для приговора Зама к смертной казни.
Его казнь свидетельствуют о неустанном преследовании и убийстве иранским режимом своих критиков. Амир Фахравар отметил, что попытки режима убить своих критиков как внутри, так и за пределами Ирана лишь укрепляют решимость народа Ирана, Национального иранского конгресса и всех единомышленников устранить и заменить репрессивный режим свободно избранным правительством в соответствии с новой Конституцией, которая гарантирует свободу всех граждан Ирана.

#иран #алирезазаде #сша #покушение #убийство
По теме
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.
Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты сохраняют высокие пошлины против Индии из-за её продолжающихся закупок российской нефти. «Мы заключаем с Индией сделку — совершенно другую, чем те, что были раньше. Сейчас они от меня не в восторге, но скоро снова нас полюбят», — сказал Трамп, комментируя торговую политику в отношении Нью-Дели.
Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».
The US Senate on Sunday night approved the first key decision that could lead to the end of the longest government shutdown in the country’s history.
As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.
Russian oil shipments by sea have fallen sharply — the most since the beginning of the year — after the introduction of new US sanctions against the main energy exporters from Russia, Rosneft and Lukoil.
Морские поставки российской нефти резко сократились — сильнее, чем в любой момент с начала года — после введения новых санкций США против крупнейших экспортеров энергоресурсов из рф, «Роснефти» и «Лукойла».
On the night of October 31, Ukrainian drones carried out pinpoint strikes on facilities of the Russian fuel and energy complex — in particular, on the Sterlitamak petrochemical plant in Bashkortostan and the Nizhny Novgorod refinery. In addition, explosions were heard in the Volgograd and Kursk regions — preliminary reports indicate damage to electrical substations in Frolovo and Rylsk.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.
Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты сохраняют высокие пошлины против Индии из-за её продолжающихся закупок российской нефти. «Мы заключаем с Индией сделку — совершенно другую, чем те, что были раньше. Сейчас они от меня не в восторге, но скоро снова нас полюбят», — сказал Трамп, комментируя торговую политику в отношении Нью-Дели.