Лидер иранской оппозиции и брат Али Реза Резазаде рассказал о покушении на него и высокопоставленных чиновников США

Председатель Сената Национального конгресса Ирана Амир Абасс Фахравар рассказал о попытках Ирана уничтожить своих критиков за рубежом, в результате чего чуть не погибли бывший советник по национальной безопасности Джон Болтон, государственный секретарь Майкл Помпео и сам Амир Фахравар.
Ход событий:
1. Хьюстон, штат Техас, США, 4 июня 2023 года – Министерство финансов США ввело санкции против оперативников КВІР, которые планировали убить бывшего советника по национальной безопасности Джона Болтона, госсекретаря Майкла Помпео и председателя Сената Национального конгресса Ирана Амира Аббаса Фахравара.
2. 1 июня 2023 года Министерство финансов США наложило санкции на членов Корпуса стражи исламской революции (КВІР) и сил "Кодс" КВІР, которые участвовали в заговорах по поводу убийства бывших правительственных чиновников США и иранских диссидентов.
3. Федеральное бюро расследований (ФБР) подтвердило, что Амир Фахравар действительно является одним из иранских диссидентов, которые являются объектами убийства иранским режимом.
С 2021 года ФБР сообщило Амиру Фахравару, что он был объектом нескольких террористических заговоров исламского режима Ирана, включая силы Qods КВІР. ФБР уполномочило Фахравара публично заявить, что он является одним из диссидентов, нацеленных на режим, упомянутый в заявлениях Министерства юстиции и Министерства финансов.
В интервью NewsMax Фахравар выразил глубокую признательность Бюро за предоставленную ему охрану. Заявление ФБР от 5 августа 2022 года подтвердило уголовное дело против агентов КВІР Исламской Республики, в частности, против Шахрама Пурсафи — он идентифицируется как причастный к заговору об убийстве. Пурсафи пытался определить домашний адрес Фахравара, чтобы выполнить операцию по наемному убийству. ФБР имеет доступ к голосовой записи разговора Шахрама Пурсафи, в котором он пытался установить место жительства Фахравара.
Этот случай является примером давних попыток режима в Иране заставить замолчать своих критиков за рубежом, в том числе в Соединенных Штатах. Фахравар напоминает об убийстве Рухоллаха Зама, создателя AmadNews и критика иранского режима. Рухоллах Зам также был членом правления Сената Национального иранского конгресса в течение семи лет, и эта связь с Амиром Фахраваром и Национальным иранским конгрессом была приведена иранским режимом в качестве оправдания для приговора Зама к смертной казни.
Его казнь свидетельствуют о неустанном преследовании и убийстве иранским режимом своих критиков. Амир Фахравар отметил, что попытки режима убить своих критиков как внутри, так и за пределами Ирана лишь укрепляют решимость народа Ирана, Национального иранского конгресса и всех единомышленников устранить и заменить репрессивный режим свободно избранным правительством в соответствии с новой Конституцией, которая гарантирует свободу всех граждан Ирана.
#иран #алирезазаде #сша #покушение #убийство
По теме
The new round of the trade war announced by US President Donald Trump has already dealt a serious blow to the global economy. According to Ali Reza Rezazade, the first vice president of the Iranian opposition in Washington, the new import duties have become the largest US economic intervention in a decade, and the consequences could be long-lasting and devastating.
Новый виток торговой войны, объявленный президентом США Дональдом Трампом, уже нанес серьёзный удар по мировой экономике. Как сообщил первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, новые импортные пошлины стали крупнейшим экономическим вмешательством США за последние десятилетия, и последствия могут оказаться долгосрочными и разрушительными.
Donald Trump’s sharp tariff attack has sparked a wave of indignation among the United States’ international partners, forcing even allies to reconsider their trust in Washington.
Резкий тарифный удар Дональда Трампа вызвал волну возмущения среди международных партнёров США, заставив даже союзников пересмотреть своё доверие к Вашингтону.
A liberal candidate has won a landslide victory in the Wisconsin Supreme Court election, despite record financial support for her opponent from tech mogul Elon Musk and Donald Trump’s political camp.
Либеральная кандидатка одержала уверенную победу на выборах в Верховный суд штата Висконсин, несмотря на рекордную финансовую поддержку её оппонента со стороны техномагната Илона Маска и политического лагеря Дональда Трампа.
A serious political debate is unfolding in Washington about the role of the federal judiciary in limiting the powers of the US president. The current President Donald Trump, who is in his second term, is increasingly facing the blocking of his initiatives due to lawsuits and nationwide injunctions.
В Вашингтоне разворачивается серьёзная политическая дискуссия о роли федеральной судебной системы в ограничении полномочий президента США. Действующий президент Дональд Трамп, находящийся на своём втором сроке, всё чаще сталкивается с блокировкой своих инициатив через судебные иски и национальные судебные запреты.
"President Donald Trump continues to demonstrate his desire to centralize power, using executive orders instead of legislative initiatives. One of his recent decrees - a voluminous one, over 2,500 words - is aimed at changing the administration of the US election process, which has caused deep concern among analysts and representatives of civil society," - Ali Reza Rezazade.
«Президент Дональд Трамп продолжает демонстрировать стремление к централизации власти, используя исполнительные указы вместо законодательных инициатив. Один из его недавних указов — объёмный, более 2500 слов, — направлен на изменение администрирования избирательного процесса в США, что вызвало серьёзную обеспокоенность среди аналитиков и представителей гражданского общества», — Али Реза Резазаде.
Новости «Новости мира»
The new round of the trade war announced by US President Donald Trump has already dealt a serious blow to the global economy. According to Ali Reza Rezazade, the first vice president of the Iranian opposition in Washington, the new import duties have become the largest US economic intervention in a decade, and the consequences could be long-lasting and devastating.
Новый виток торговой войны, объявленный президентом США Дональдом Трампом, уже нанес серьёзный удар по мировой экономике. Как сообщил первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, новые импортные пошлины стали крупнейшим экономическим вмешательством США за последние десятилетия, и последствия могут оказаться долгосрочными и разрушительными.
Donald Trump’s sharp tariff attack has sparked a wave of indignation among the United States’ international partners, forcing even allies to reconsider their trust in Washington.
Резкий тарифный удар Дональда Трампа вызвал волну возмущения среди международных партнёров США, заставив даже союзников пересмотреть своё доверие к Вашингтону.