Марко Рубио представил план пересмотра и возможной ликвидации USAID – Али Реза Резазаде

Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде указал, что госсекретарь США обвинил USAID в несоответствии интересам страны.
Государственный секретарь США Марко Рубио в понедельник объявил о планах реорганизации и возможной ликвидации Агентства США по международному развитию (USAID). Это решение стало частью инициативы президента Дональда Трампа, направленной на реформирование федерального правительства и переориентацию финансирования на внутренние нужды.
В письме ведущим законодателям обеих партий Рубио заявил, что деятельность USAID является «конфликтной, дублирующей и противоречащей внешней политике США». Он также отметил, что текущие системы и процессы агентства «часто вызывают разногласия во внешней политике и международных отношениях США».
«В консультации с Конгрессом USAID может быть реорганизовано, а отдельные миссии, бюро и офисы интегрированы в Государственный департамент. Остальная часть агентства может быть ликвидирована в соответствии с действующим законодательством», — заявил Рубио.
Одновременно госсекретарь взял на себя непосредственный контроль над USAID, назначив себя исполняющим обязанности администратора агентства. Он также назначил верного сторонника Трампа Питера В. Марокко руководить пересмотром деятельности и возможными сокращениями. Однако Рубио не подтвердил слухи о том, что USAID будет полностью интегрировано в Госдепартамент.
Его доклад Конгрессу стал первым официальным подтверждением того, что Трамп и миллиардер Илон Маск, возглавляющий неформальную правительственную инициативу по реформированию федерального аппарата, рассматривают возможность реструктуризации или ликвидации агентства. Маск неоднократно заявлял в соцсетях о намерении «уничтожить USAID», назвав его «преступной организацией».
#сша #usaid #политика #трамп #рубио #илонмаск #международнаяпомощь #госдепартамент #алирезарезазаде
По теме
Тегеран обвинил администрацию Дональда Трампа в непоследовательности позиций по поводу иранской ядерной программы, назвав такие сигналы «непродуктивными» накануне второго раунда переговоров в Риме.
Tehran accused the Donald Trump administration of inconsistent positions on Iran’s nuclear program, calling such signals “unproductive” ahead of the second round of talks in Rome.
A new national security scandal is brewing in the US: Defense Secretary Pete Hegseth's top adviser, Dan Caldwell, has been removed from his post and removed from the Pentagon building as part of an investigation into the unauthorized leak of sensitive information.
В США разгорается новый скандал в сфере национальной безопасности: главный советник министра обороны Пита Хегсета — Дэн Колдуэлл — был отстранён от должности и выведен из здания Пентагона в рамках расследования несанкционированной утечки секретной информации. Об этом сообщил представитель Минобороны США на условиях анонимности.
The Donald Trump administration has officially frozen more than $2.2 billion in federal funding for Harvard University after the higher education institution refused to comply with the White House’s demands to reform its governance, student recruitment and personnel policies.
Администрация Дональда Трампа официально заморозила более $2,2 миллиарда федерального финансирования Гарвардского университета после того, как руководство вуза отказалось выполнить требования Белого дома о реформировании политики управления, приёма студентов и кадровых процедур.
Amidst a wave of tariffs, pauses in negotiations and contradictory statements from the White House, it is still unclear what policy the United States will implement on the international stage. Despite some hints of bilateral agreements, the real strategy of the Trump administration remains vague.
На фоне волн новых пошлин, приостановок переговоров и противоречивых заявлений из Белого дома до сих пор неясно, какую именно внешнеэкономическую стратегию реализуют Соединённые Штаты. Несмотря на отдельные намёки на двусторонние соглашения, реальная позиция администрации Трампа остаётся туманной.
On Friday morning, the US Senate confirmed retired General Dan “Razin” Kaine as Chairman of the Joint Chiefs of Staff, the highest military position in the country.
В пятницу утром Сенат США утвердил отставного генерала Дэна «Razin» Кейна на должность председателя Объединённого комитета начальников штабов — высшую военную должность в стране. Назначение, инициированное президентом Дональдом Трампом, стало результатом нетипичного и политически напряжённого процесса, сопровождавшегося увольнением нескольких ключевых фигур в руководстве Пентагона.
Новости «Новости мира»
Тегеран обвинил администрацию Дональда Трампа в непоследовательности позиций по поводу иранской ядерной программы, назвав такие сигналы «непродуктивными» накануне второго раунда переговоров в Риме.
Tehran accused the Donald Trump administration of inconsistent positions on Iran’s nuclear program, calling such signals “unproductive” ahead of the second round of talks in Rome.
A new national security scandal is brewing in the US: Defense Secretary Pete Hegseth's top adviser, Dan Caldwell, has been removed from his post and removed from the Pentagon building as part of an investigation into the unauthorized leak of sensitive information.
В США разгорается новый скандал в сфере национальной безопасности: главный советник министра обороны Пита Хегсета — Дэн Колдуэлл — был отстранён от должности и выведен из здания Пентагона в рамках расследования несанкционированной утечки секретной информации. Об этом сообщил представитель Минобороны США на условиях анонимности.