Накануне конфликта между Израилем и Ливаном визит израильского чиновника в США был отменен - Али Реза Резазаде

Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде сообщает, что накануне вторжения Израиля в Ливан израильское правительство, в частности премьер-министр Биньямин Нетаньяху отменили израильский визит высокопоставленного оборонного чиновника в США, что указывало на напряженность между партнерами.
Запланированный визит в Вашингтон высокопоставленного оборонного чиновника Израиля накануне был внезапно отменен правительством премьер-министра Биньямина Нетаньяху, что стало признаком напряженности между двумя союзниками. Это ставит под сомнение, может ли администрация Байдена предотвратить переход многофронтового конфликта Израиля в более широкую войну.
Министр обороны Ллойд Остин планировал принять своего коллегу Израиля, министра обороны Йоава Галланта, в среду в Пентагоне на встрече, которая, как ожидалось, должна была быть сосредоточена на расширении военной операции Израиля в Ливане и его ожидаемом контратаре против Ирана, чей массовый ракетный шквал станет последним залпом в битве, которая сейчас охватывает Ближний Восток.
Израильские чиновники заявили, что страна готовит значительный военный ответ на эту атаку. Американские чиновники отметили, что Израиль не проинформировал их о своих планах.
#израиль #иран #ливан #алирезазаде #нетаньяху #сша
По теме
Під час свого візиту до Абу-Дабі президент США Дональд Трамп вперше за час перебування на посаді відвідав мечеть — одну з найбільших у світі, Велику мечеть шейха Зайда.
Во время визита в Абу-Даби президент США Дональд Трамп впервые за время своего пребывания на посту посетил мечеть — одну из крупнейших в мире, Великую мечеть шейха Зайда.
During his visit to Qatar, US President Donald Trump visited Al-Udeid Air Base, a key outpost of the US military presence in the Middle East.
Во время своего визита в Катар президент США Дональд Трамп посетил авиабазу Аль-Удейд — ключевой опорный пункт американского военного присутствия на Ближнем Востоке.
During his visit to Saudi Arabia, US President Donald Trump announced the lifting of sanctions on the Syrian government and expressed readiness for direct negotiations with Iran.
Во время визита в Саудовскую Аравию президент США Дональд Трамп объявил о снятии санкций с сирийского правительства и выразил готовность к прямым переговорам с Ираном.
Qatar’s gift of a luxurious Boeing 747-8 to President Donald Trump has sparked a wave of debate not only in political but also in security circles in Washington.
Подарок Катара в виде роскошного Boeing 747-8 для президента Дональда Трампа вызвал волну обсуждений не только в политических, но и в оборонных кругах Вашингтона.
US President Donald Trump is scheduled to visit Saudi Arabia, Qatar and the United Arab Emirates during his Middle East trip this week – but not Israel.
Президент США Дональд Трамп в рамках своего ближневосточного турне на этой неделе посетит Саудовскую Аравию, Катар и Объединённые Арабские Эмираты — но не Израиль.
Новости «Новости мира»
Під час свого візиту до Абу-Дабі президент США Дональд Трамп вперше за час перебування на посаді відвідав мечеть — одну з найбільших у світі, Велику мечеть шейха Зайда.
Во время визита в Абу-Даби президент США Дональд Трамп впервые за время своего пребывания на посту посетил мечеть — одну из крупнейших в мире, Великую мечеть шейха Зайда.
During his visit to Qatar, US President Donald Trump visited Al-Udeid Air Base, a key outpost of the US military presence in the Middle East.
Во время своего визита в Катар президент США Дональд Трамп посетил авиабазу Аль-Удейд — ключевой опорный пункт американского военного присутствия на Ближнем Востоке.