"Не дошел до немецких потребителей": Путин обвинил Берлин в поставках российского газа в Украину
Российский "Газпром" поставил Германии на 5 миллиардов кубометров газа больше, чем необходимо по контракту. Избыточное "голубое топливо" Берлин якобы перепродал украинским потребителям.
Германия якобы поставляет "дешевый" российский газ в Украину. Об этом на своей традиционной ежегодной крупной пресс-конференции заявил глава Кремля Владимир Путин.
Путин заявил, что "Газпром" поставил в ФРГ на 5 миллиардов кубометров газа больше, чем по контракту, но топливо не дошло до немецких потребителей. "Есть труба, которая соединяет польскую трубопроводную систему с украинской. Объем примерно 3 миллиона кубометров в сутки. Именно столько из ФРГ подают в Польшу. У меня есть все основания считать, что в конце концов этот газ идет в Украину. И потребителям в Европе и ФРГ надо бы знать, что происходит на самом деле, и, возможно, обратиться в определенные инстанции с просьбой разъяснить эту позицию, и вместо того, чтобы подавать в Польшу, а затем в Украину, пытаясь там кому-то поддержать штаны, лучше бы осуществлять дальнейшие поставки в Европу и повлиять на цену на споте", - сказал Путин.
Ранее Олаф Шольц пригрозил РФ последствиями для "Северного потока-2" в случае военного вторжения России в Украину. Новый канцлер ФРГ назвал эту позицию очевидной. ASPI news информировало, что министр иностранных дел Германии Анналена Бербок заявила, что пока не видит оснований для запуска российского газопровода "Северный поток-2".
По теме
Statements by the Pentagon leadership about the end of the era of “politically correct wars” indicate a possible change in the United States’ approach to military operations in the Middle East. At the same time, Washington continues to deploy additional forces to the region, which increases tensions around Iran.
Заявления руководства Пентагона о завершении эпохи «политкорректных войн» могут свидетельствовать о смене подходов Соединённых Штатов к военным операциям на Ближнем Востоке. Параллельно Вашингтон продолжает перебрасывать дополнительные силы в регион, усиливая напряжённость вокруг Ирана.
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
Новости «Новости мира»
Statements by the Pentagon leadership about the end of the era of “politically correct wars” indicate a possible change in the United States’ approach to military operations in the Middle East. At the same time, Washington continues to deploy additional forces to the region, which increases tensions around Iran.
Заявления руководства Пентагона о завершении эпохи «политкорректных войн» могут свидетельствовать о смене подходов Соединённых Штатов к военным операциям на Ближнем Востоке. Параллельно Вашингтон продолжает перебрасывать дополнительные силы в регион, усиливая напряжённость вокруг Ирана.
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.