Шатдаун в США: Трамп использует кризис, чтобы переформатировать федеральную власть — Али Реза Резазаде
В Соединённых Штатах начался первый за последние шесть лет правительственный шатдаун. Федеральное финансирование завершилось в полночь среды после того, как демократы в Сенате заблокировали временный законопроект, который должен был дать больше времени для принятия годовых бюджетов.
В результате значительная часть федеральных ведомств приостановила работу, а сотни тысяч сотрудников остались без зарплат.
Президент Дональд Трамп заявил, что на этот раз Белый дом не ограничится стандартными вынужденными отпусками чиновников. По его словам, администрация готова использовать кризис для масштабной реструктуризации федерального аппарата. «Мы можем делать вещи во время шатдауна, которые будут необратимыми — сокращать программы, которые они (демократы) любят, и лишать ресурсов сферы, которые они защищают», — подчеркнул Трамп.
Международный эксперт, первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде считает, что нынешний шатдаун отличается от предыдущих и имеет более стратегический подтекст.
«Трамп не воспринимает остановку правительства как временный кризис. Он использует её как инструмент переформатирования самой структуры американской государственности. Сигналы от Белого дома — о возможных массовых увольнениях, переписывании правил относительно грантов и даже ограничении роли Конгресса в контроле за расходами — свидетельствуют о том, что речь идёт о попытке сдвинуть баланс власти в сторону президентской администрации», — отмечает Резазаде.
По его словам, главная опасность заключается не во временном параличе национальных парков или сервисов для ветеранов, а в прецеденте: «Если Белый дом научится использовать шатдаун как рычаг давления на Конгресс, это подорвёт конституционную систему сдержек и противовесов в США».
Эксперт также сравнил нынешнюю ситуацию с 2013 годом, когда республиканцы блокировали финансирование, пытаясь отменить Obamacare. «Разница в том, что тогда речь шла о политическом торге, а сейчас — о коренной перестройке государственной машины под руководством президента. Это уже не просто бюджетный спор, а испытание для американской демократии», — подчеркнул Резазаде.
По его мнению, затягивание шатдауна может серьёзно ударить по международному имиджу США. «Вашингтон рискует показать миру, что внутренние политические баталии парализуют работу государства. В момент, когда США заявляют о глобальном лидерстве, такой сигнал лишь играет на руку их геополитическим конкурентам», — подытожил эксперт.
#сша #шатдаун #трамп #резазаде #конгресс #бюджет #вашингтон
По теме
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has publicly outlined a list of key conditions under which Tel Aviv is ready to support possible talks between the West and Iran.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху публично обозначил перечень ключевых условий, при которых Тель-Авив готов поддержать возможные переговоры между Западом и Ираном. Речь идёт не о частичных ограничениях, а о полном демонтаже иранской ядерной и ракетной инфраструктуры, а также ликвидации региональной сети прокси-сил, которую в Израиле называют «осью террора».
A federal grand jury in Washington has refused the US Department of Justice's attempt to indict six Democratic lawmakers whom the Donald Trump administration tried to hold accountable for addressing military personnel regarding "illegal orders".
Федеральне велике журі у Вашингтоні відмовило Міністерству юстиції США у спробі висунути обвинувачення проти шести законодавців-демократів, яких адміністрація Дональда Трампа намагалася притягнути до відповідальності за звернення до військовослужбовців щодо «незаконних наказів».
US Presidential Special Envoy Steve Witkoff said the US armed forces are at a high level of combat readiness amid the worsening relations between Washington and Tehran. He made the corresponding statement after a visit to the aircraft carrier USS Abraham Lincoln, which he reported on the social network X.
For the first time in a long time, Israel has made it clear at the official level that it is considering the possibility of unilateral military action against Iran in the event of crossing the so-called "red lines" in the field of missile and strategic weapons.
Израиль впервые за длительный период на официальном уровне дал понять, что рассматривает возможность односторонних военных действий против Ирана в случае пересечения так называемых «красных линий» в сфере ракетных и стратегических вооружений.
The United States and Iran are preparing for direct talks in the Omani capital Muscat, which could be the first face-to-face diplomatic contact between the parties since last year’s military clash. The meeting comes amid rising tensions in the region and active efforts by Middle Eastern states to prevent a new major war.
Соединённые Штаты и Иран готовятся к прямым переговорам в столице Омана Маскате, которые могут стать первым очным дипломатическим контактом между сторонами после прошлогоднего военного столкновения. Встреча проходит на фоне роста напряжённости в регионе и активных усилий ближневосточных государств предотвратить новую масштабную войну.
The US military has shot down an Iranian drone that approached the aircraft carrier USS Abraham Lincoln in the Arabian Sea. According to the Pentagon, the drone “acted aggressively” and ignored de-escalation measures from the US, after which it was destroyed by an F-35C fighter. The incident occurred approximately 500 miles off the southern coast of Iran.
Новости «Новости мира»
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has publicly outlined a list of key conditions under which Tel Aviv is ready to support possible talks between the West and Iran.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху публично обозначил перечень ключевых условий, при которых Тель-Авив готов поддержать возможные переговоры между Западом и Ираном. Речь идёт не о частичных ограничениях, а о полном демонтаже иранской ядерной и ракетной инфраструктуры, а также ликвидации региональной сети прокси-сил, которую в Израиле называют «осью террора».
A federal grand jury in Washington has refused the US Department of Justice's attempt to indict six Democratic lawmakers whom the Donald Trump administration tried to hold accountable for addressing military personnel regarding "illegal orders".
Федеральне велике журі у Вашингтоні відмовило Міністерству юстиції США у спробі висунути обвинувачення проти шести законодавців-демократів, яких адміністрація Дональда Трампа намагалася притягнути до відповідальності за звернення до військовослужбовців щодо «незаконних наказів».