Ситуация в Беларуси: массовые протесты происходят на заводах и в метро
Работники Белорусской АЭС, Минского завода колесных тягачей и Минского моторного завода решили присоединиться к общенациональной забастовке и призвали к проведению честных выборов.
В Беларуси работники многих предприятий по всей стране заявили о присоединении к общенациональной забастовке. Российский Telegram канал Mash опубликовал перечень предприятий, которые присоединились к забастовке.

Работники Минского метрополитена также выступили за освобождение политзаключенных и призвали к проведению честных выборов, сообщает Telegram канал "Беларусь головного мозга". Пассажиров через громкоговорители в метро призвали присоединиться к протестующим.
По данным белорусских СМИ, к сотрудникам Минского автомобильного завода, который прекратил работу из-за забастовки, приехал премьер-министр Роман Головченко. Работники Белорусской АЭС, Минского завода колесных тягачей и Минского моторного завода также выразили поддержку активистам. На Минском тракторном заводе сотни сотрудников вышли с требованиями прекратить насилие на улицах городов и проведении честных выборов.
В Гродно на заводе "Гродно Азот" работники требовали освобождения всех задержанных активистов. К работникам пришел мэр города. В Жлобине возле заводоуправления БМЗ на протест вышли 400 человек.
Соперница Александра Лукашенко Светлана Тихановская выпустила обращение, в котором заявила, что белорусы не смогут больше жить со старой властью. По ее словам, люди должны защитить свой выбор, а мэры городов пойти на диалог и согласовать мирные акции 15 и 16 числа.
ASPI news писало, что несколько сотен работников Белорусского автомобильного завода 13 августа вышли к центральной проходной на протест. Люди требовали показать результаты голосования в Жодино, провести честные выборы и вывести ОМОН из города. Ранее сообщалось, что Минский городской исполком обнародовал результаты голосования по региону.
По теме
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.
The Donald Trump administration is increasingly relying on military force as a key element of foreign policy, but this is precisely what creates a strategic trap for the United States — especially in relations with Iran.
Администрация Дональда Трампа всё активнее опирается на военную силу как ключевой элемент внешней политики, однако именно это, по мнению экспертов, создаёт для США стратегическую ловушку — особенно в отношениях с Ираном. Об этом заявил международный эксперт и первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, комментируя усиление милитарной риторики Белого дома.
В воскресенье, 18 января, возле посольства Ирана в Киеве состоялась акция солидарности с иранцами, которые с конца декабря выходят на массовые антиправительственные протесты против Исламской республики. В мероприятии приняли участие десятки людей, большинство из которых — этнические иранцы, проживающие сегодня в Украине.
On Sunday, January 18, a rally in solidarity with Iranians who have been taking part in mass anti-government protests against the Islamic Republic since late December was held near the Iranian embassy in Kyiv. Dozens of people took part in the event, most of whom are ethnic Iranians currently living in Ukraine.
The UK has publicly disagreed with France and Italy on the possibility of resuming direct diplomatic contacts with Russian President Vladimir Putin. London says it sees no signs of Moscow’s readiness for real peace and considers any attempts to politically “restart” dialogue with the Kremlin premature.
Великобритания публично разошлась с Францией и Италией в оценках возможности возобновления прямых дипломатических контактов с президентом рф владимиром путиным. Лондон заявляет, что не видит никаких признаков готовности москвы к реальному миру и считает преждевременными любые попытки политического «перезапуска» диалога с кремлем.
Новости «Новости мира»
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.