США не признают выборы в Госдуму РФ на оккупированных территориях

Вашингтон не признал и никогда не признает легитимными проведенные выборы на оккупированном полуострове Крым и в ОРДЛО. Об этом говорится в заявлении на сайте Государственного Департамента США в понедельник, 20 сентября.
"Мы не признаем проведения выборов в Государственную думу России на суверенной украинской территории и подтверждаем нашу непоколебимую поддержку территориальной целостности и суверенитету Украины", - отметили во внешнеполитическом ведомстве США.В Госдепартаменте подчеркнули, что выборы в Госдуму РФ состоялись в условиях ограничения свободы справедливого волеизъявления, а принятие ряда законов серьезно ограничило политический плюрализм и не позволило русскому народу реализовать свои гражданские и политические права.
Также в заявлении отмечается, что ограничения, которые вводило правительство РФ и маргинализация политических фигур не дали возможность наблюдать за избирательным процессом представителям ОБСЕ и БДИПЧ. "Эти действия противоречат обязательствам России, в частности по Международному пакту о гражданских и политических правах, а также своих обязательств перед ОБСЕ и другими международными и региональными организациями. Мы призываем Россию соблюдать свои международные обязательства по уважению прав человека и основных свобод и прекратить кампанию давления на гражданское общество, политическую оппозицию и независимые СМИ", - говорится в заявлении Госдепа. Ранее Евросоюз также заявил, что не признает выборы в Госдуму РФ на территории аннексированного Крыма. Также лидеры ЕС отметили, что голосование жителей "ЛДНР" на российских выборах противоречит минским соглашениям.
ASPI news сообщало, что Россия свозили на выборы в Госдуму людей с ОРДЛО. Также известно, что российский байкер Хирург получил паспорт "ДНР".
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.