Стало известно, чем похвастался Трамп в прощальной речи
Действующий президент США Дональд Трамп обратился к американцам с прощальной речью, в которой рассказал о самых главных достижения своего президентства. Ранее с речью выступила первая леди.
Сорок пятый президент США Дональд Трамп обратился к американцам с прощальной речью, в которой отметил достижения своего президентства. Трамп с гордостью заявил, что гордится тем, что стал первым президентом за последние десятилетия, который не начал новых войн. Трамп напомнил, что его администрация достигла ряда "исторических мирных соглашений" на Ближнем Востоке.
Также Трамп считает, что США восстановили лидерство за границей, "построили самую мощную экономику в истории мира", оживили альянсы и "сплотили народы" во всем мире. "Я ухожу из этого величественного места с преданностью и радостью в сердце, оптимистичным духом и большой уверенностью, что для нашей страны и для наших детей лучшее еще впереди", - сказал Трамп.
В понедельник 50-летняя жена Дональда Трампа Мелания выступила с последней речью в качестве первой леди США. Она записала видео, в котором обратилась к американскому народу и особенно отметила врачей и медработников, которые мужественно боролись в прошлом году с коронавирусом. В своей почти семиминутной речи Мелания много говорила о коронавирусе и вакцине, осуждала насилие.
Напомним, 20 января 46-го президента США Джо Байдена будет приведено к присяге. В этом году из-за пандемии коронавируса на инаугурацию вместо 200 000 гостей приглашена всего тысяча. Большинство мероприятий будут транслировать онлайн. Также ASPI news сообщало, что кандидат на должность Государственного секретаря США Энтони Блинкен выступил за предоставление Украине военной помощи и содействие в борьбе с коррупцией.
По теме
Statements by the Pentagon leadership about the end of the era of “politically correct wars” indicate a possible change in the United States’ approach to military operations in the Middle East. At the same time, Washington continues to deploy additional forces to the region, which increases tensions around Iran.
Заявления руководства Пентагона о завершении эпохи «политкорректных войн» могут свидетельствовать о смене подходов Соединённых Штатов к военным операциям на Ближнем Востоке. Параллельно Вашингтон продолжает перебрасывать дополнительные силы в регион, усиливая напряжённость вокруг Ирана.
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
Новости «Новости мира»
Statements by the Pentagon leadership about the end of the era of “politically correct wars” indicate a possible change in the United States’ approach to military operations in the Middle East. At the same time, Washington continues to deploy additional forces to the region, which increases tensions around Iran.
Заявления руководства Пентагона о завершении эпохи «политкорректных войн» могут свидетельствовать о смене подходов Соединённых Штатов к военным операциям на Ближнем Востоке. Параллельно Вашингтон продолжает перебрасывать дополнительные силы в регион, усиливая напряжённость вокруг Ирана.
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.