Трампу посоветовали рассмотреть идею приглашения Украины на саммит G7
Президенту США Дональду Трампу посоветовали проанализировать возможность приглашения украинской стороны на следующий саммит "Группы семи".
Такое предложение главе Белого дома последовало от директора Аналитического центра Байдена, бывшего заместителя министра обороны США Майкла Карпентера, пишет радио Свобода.
"Как насчет приглашения Украины на следующую встречу G7? Это динамичная демократия, которая борется за выживание как суверенное государство. Пока вы так настроены, почему вы не скажете президенту (России Владимиру) Путину оставаться дома, пока он не выведет свои войска из Украины", – написал Майкл Карпентер в сети Twitter.
Отмечается, что перед началом саммита "Группы семи" во французском Биарриц председатель Европейского совета Дональд Туск посоветовал лидерам G7 вместо того, чтобы приветствовать на следующей встрече представителя России, пригласить в статусе гостя Украину.
"Причина, по которой Россия не была приглашена в 2014-м, все еще сохраняется. Более того, есть и свежая причина – недавняя провокация РФ в Азовском море", – сказал Туск в субботу, 24 августа.
Так же, Туск напомнил, что в 2018 году в Канаде Дональд Трамп уже выступал с предложением вновь пригласить Россию в «Группу семи» и заявлял, что не исключает отказа от непризнания аннексии Россией украинского Крыма.
"Ни при каких условиях мы не можем согласиться с этой логикой", – подчеркнул председатель Европейского совета.
Как подчеркивается в публикации Радио Свобода, Европейский союз выступает против любого приглашения России вернуться к переговорам в рамках нынешней «Группы семи» ведущих государств мира без выполнения ею определенных условий, заявил главный чиновник ЕС на условиях анонимности, комментируя предложение о таком возврате, которую высказал президент США Дональд Трамп.
По теме
Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».
The US Senate on Sunday night approved the first key decision that could lead to the end of the longest government shutdown in the country’s history.
As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.
Russian oil shipments by sea have fallen sharply — the most since the beginning of the year — after the introduction of new US sanctions against the main energy exporters from Russia, Rosneft and Lukoil.
Морские поставки российской нефти резко сократились — сильнее, чем в любой момент с начала года — после введения новых санкций США против крупнейших экспортеров энергоресурсов из рф, «Роснефти» и «Лукойла».
On the night of October 31, Ukrainian drones carried out pinpoint strikes on facilities of the Russian fuel and energy complex — in particular, on the Sterlitamak petrochemical plant in Bashkortostan and the Nizhny Novgorod refinery. In addition, explosions were heard in the Volgograd and Kursk regions — preliminary reports indicate damage to electrical substations in Frolovo and Rylsk.
Украинские беспилотники в ночь на 31 октября нанесли точечные удары по объектам топливно-энергетического комплекса россии — в частности, по Стерлитамакскому нефтехимическому заводу в Башкортостане и Нижегородскому НПЗ. Кроме того, взрывы прогремели на территории Волгоградской и Курской областей — предварительно, речь идёт о повреждении электрических подстанций во Фролово и Рыльске.
After another Russian missile strike on Zaporizhia, which completely destroyed the house of a large family, the international community is once again faced with the question: how far is the Kremlin regime ready to go in its cruelty against civilians.
После очередного ракетного удара россии по Запорожью, в результате которого был полностью разрушен дом многодетной семьи, международное сообщество снова сталкивается с вопросом: как далеко готов зайти кремлёвский режим в своей жестокости против мирного населения.
US President Donald Trump said that he had instructed to immediately resume nuclear tests on US territory - for the first time in more than 30 years. His decision, which could break the global taboo on physical explosive tests, has raised alarm among international experts.
Новости «Новости мира»
Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».
The US Senate on Sunday night approved the first key decision that could lead to the end of the longest government shutdown in the country’s history.
As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.
Russian oil shipments by sea have fallen sharply — the most since the beginning of the year — after the introduction of new US sanctions against the main energy exporters from Russia, Rosneft and Lukoil.