У Путина опровергли причастность России к кибератакам на банки и госорганы Украины
Накануне некоторые банки страны, а также сайты Минобороны, МВД и Дии стали жертвами DDoS-атаки. Бешеный трафик на скорости 600 тысяч пакетов в секунду уходил с территории России, Китая, Чехии и Узбекистана, но в Москве отмечают, что не имеют отношения к хакерскому вмешательству.
Россия не имеет отношения к кибератакам на сайты госучреждений и банков в Украине. Об этом заявил пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков, передают россСМИ.
"Нам ничего не известно. И ожидаемо Украина продолжает во всем обвинять. Россия не имеет отношения ни к каким DDOS-атакам", - заявил спикер Путина по этому поводу.
Напомним, что пресс-секретарь Белого Дома Джен Псаки заявила, что США предупреждали о намерениях РФ провести кибератаки против украинского государства и эти прогнозы подтвердились. Она подчеркнула, что в Белом доме вместе с представителями украинских властей работают над сдерживанием и реагированием на злонамеренную активность в киберпространстве. Также мы писали, что только в январе 2022 года Ситуационный центр обеспечения кибербезопасности нейтрализовал 121 кибератаку на информационные системы органов государственной власти. Это произошло путем непосредственного анализа более 25 000 критических событий информационной безопасности.
По теме
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.
Новости «Новости мира»
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.