В Китае осудили высказывания Трампа, который применил термин "китайский вирус"
Власти Китая возмутились после публикации президентом США Дональдом Трампом в социальной сети сообщения, в котором глава Белого дома использовал термин "китайский вирус", таким образом сформулировав международное название вируса Covid-19.
Об этом передает Голос Америки, сообщив, что официальный представитель МИД Китая Гэн Шуан заявил, что эта формулировка порочит Китай.
Заявление китайского чиновника было реакцией на твит Дональда Трампа от 16 марта, в котором он заявил, что США готовы экономически поддержать отрасли, на которых более всего сказалась пандемия коронавируса: "США будут поддерживать те отрасли, которые особенно пострадали от китайского вируса, в том числе авиакомпании и прочее".
Кроме того, высказывание Трампа вызвало негативную реакцию со стороны Директора Центров по контролю и профилактике заболеваний (федеральное агентство при Министерстве здравоохранения США - CDC) Роберта Редфилда. Так, глава CDC во время своего выступления в Конгрессе США заявил, что риторика Трампа в отношении формулировки названия вируса "абсолютно некорректна и неуместна".
Редфилд подчеркнул, что активные фазы распространения пандемии начались с Китая, затем захватили Корею и Иран, и уже после поглотили Европу. Надо отметить, что название Covid-19 было присвоено вирусу Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) для того, чтобы прекратить спекуляции на терминологии, которая может стать не только неточной, но и порочащей.
Ранее ASPI сообщало, что президент Дональд Трамп и министр финансов Стивен Мнучин во вторник, 17 марта предложили рассылать американцам чеки на сумму до $1000, чтобы быстро накачать сотни миллиардов долларов в экономику США, которая терпит убытки из-за временного прекращения ряда деятельности, связанной с авиаперевозками, торговыми операциями и другими ограничениями.Также сообщалось, что за сутки 16 марта в Украину вернулось более 50 тысяч украинцев, движение через границу ослабевает.
По теме
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
В Женеве состоялся очередной раунд переговоров между США и Ираном по поводу ядерной программы Тегерана, встреча завершилась без заключения соглашения. Несмотря на заявления отдельных официальных лиц о «прогрессе», стороны остаются далеки от компромисса по ключевым вопросам.
Another round of talks between the United States and Iran on Tehran’s nuclear program was held in Geneva, and the meeting ended without an agreement. Despite statements by some officials about “progress,” the parties remain far from a compromise on key issues.
Новости «Новости мира»
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.