Літак Асада міг потрапити у трощу – Reuters
Літак президента Сирії Башара Асада зник з радарів та, ймовірно, зазнав катастрофи. Глава країни міг залишити на ньому Дамаск незадовго до захоплення міста повстанцями. Про це повідомило Reuters, посилаючись на два сирійські джерела.
Літак, на борту якого імовірно перебував Асад, прямував до прибережних районів, де розташовані російські військові бази. Згідно з даними Flightradar, літак Syrian Air вилетів з аеропорту Дамаска приблизно в той час, коли столицю захопили повстанці. О 5:32 за місцевим часом борт різко розвернувся і почав знижуватись, а о 5:39 зник з радарів на висоті близько 500 метрів.
Агентству не вдалося підтвердити, що на борту міг бути Башар Асад, але журналісти все ж таки припускають, що в літаку перебував саме він. Джерела в Сирії сказали Reuters, що існує дуже висока ймовірність того, що Асад міг загинути в авіакатастрофі. "Літак зник з радарів, можливо, транспондер був вимкнений, але я вважаю, що більша ймовірність полягає в тому, що літак збили", - пояснив один зі співрозмовників.
Тоді як народний депутат Олексій Гончаренко припустив, що Асад міг долетіти до Будапешта. "За даними моїх джерел, вчора вночі в Будапешті приземлився літак сірійських авіаліній. Є причини підозрювати, що в літаку міг бути Башар Асад. Або хтось з його наближених", - зазначив нардеп.
Він додав, що прибуття рейсу супроводжувалось високими заходами безпеки. З деякими співробітниками аеропорту підписали документи щодо нерозголошення інформації.
По теме
The statements of Western leaders about new packages of sanctions against Russia are increasingly contrasting with the real economic relations between Europe and the Kremlin.
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Новости «Новости мира»
The statements of Western leaders about new packages of sanctions against Russia are increasingly contrasting with the real economic relations between Europe and the Kremlin.
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.