Війна України з Росією триватиме ще 10 днів - екскомандувач сил США в Європі Бен Ходжес (Відео)
Колишній командувач сил США в Європі Бен Ходжес прогнозує, що війна в Україні триватиме ще 10 днів. Далі росіяни більше не зможуть вести активних бойових дій у цій війні, – переконаний військовий.
"Орієнтовно за 10 днів – це моя оцінка – і за умови, що ми, Захід не лише продовжимо, а й збільшимо допомогу для українських сил, щоб вони знищували російську артилерію, армію та відбивали ракетні удари. Через 10 днів росіяни пройдуть точку неповернення, коли вони більше не зможуть вести активних бойових дій у цій війні", – вважає Ходжес. На його думку, це відбудеться, тому що в Росії закінчаться боєприпаси і почнуться проблеми з особовим складом.
Нагадаємо, лідер Bellingcat Христо Грозєв повідомив, що у Москві розпочався розкол еліт і паніка через відсутність нового плану війни з Україною і прогнозує вирішення конфлікту за 2-3 дні. Грозєв вважає, що можливі два вектори подальшого розвитку подій. Перший - Путін домовиться із Зеленським на умовах набагато компромісніших, ніж були заявлені спочатку. Другий - Путін може наважитися завдати удару по цивільному населенню неконвенційною зброєю, щоб примусити Київ до компромісу та показати своїй країні результат. Також ASPI news повідомляло, у Києві назвали ганебним звернення Росії по військову та економічну допомогу до Китаю.
По теме
Putin’s decision to officially terminate the agreement with the US on the joint destruction of weapons-grade plutonium has become another step by Moscow towards dismantling the international nuclear control system created after the end of the Cold War.
Решение путина официально разорвать соглашение с США о совместном уничтожении оружейного плутония стало еще одним шагом москвы к демонтажу системы международного ядерного контроля, созданной после окончания «холодной войны».
After Putin’s statement on the Burevestnik missile test, US President Donald Trump responded sharply, warning the Russian leader against further threats. In his address, Trump recalled that the United States has nuclear submarines off the Russian coast — “the best in the world,” so they do not need long-distance intercontinental launches.
После заявления Путина об испытании ракеты «Буревестник» президент США Дональд Трамп резко ответил, предостерегши российского лидера от дальнейших угроз. В своём обращении Трамп напомнил, что Соединённые Штаты имеют атомные подводные лодки у российских берегов — «лучшие в мире», поэтому не нуждаются в дальних межконтинентальных пусках.
US President Donald Trump announced the introduction of a new package of sanctions against the two largest Russian oil companies — Rosneft and Lukoil — and at the same time announced the cancellation of the planned meeting with Vladimir Putin in Budapest.
Президент США Дональд Трамп объявил о введении нового пакета санкций против двух крупнейших российских нефтяных компаний — «Роснефть» и «Лукойл» — и одновременно сообщил об отмене запланированной встречи с Владимиром Путиным в Будапеште.
US President Donald Trump unexpectedly postponed a planned summit with Vladimir Putin, saying he did not want a "futile meeting".
Президент США Дональд Трамп неожиданно отложил запланированный саммит с Владимиром Путиным, заявив, что не хочет «пустой встречи».
A new wave of fear erupted in the Russian information space after former spy of the Russian Foreign Intelligence Service Andrei Bezrukov announced a "conspiracy by Britain to eliminate Vladimir Putin" during his alleged meeting with Donald Trump in Budapest.
В российском информационном пространстве разгорелась новая волна страха после заявлений бывшего офицера Службы внешней разведки рф Андрея Безрукова о якобы «заговоре Великобритании с целью ликвидации Владимира Путина» во время его возможной встречи с Дональдом Трампом в Будапеште.
Новости «Новости мира»
Putin’s decision to officially terminate the agreement with the US on the joint destruction of weapons-grade plutonium has become another step by Moscow towards dismantling the international nuclear control system created after the end of the Cold War.
Решение путина официально разорвать соглашение с США о совместном уничтожении оружейного плутония стало еще одним шагом москвы к демонтажу системы международного ядерного контроля, созданной после окончания «холодной войны».
After Putin’s statement on the Burevestnik missile test, US President Donald Trump responded sharply, warning the Russian leader against further threats. In his address, Trump recalled that the United States has nuclear submarines off the Russian coast — “the best in the world,” so they do not need long-distance intercontinental launches.
После заявления Путина об испытании ракеты «Буревестник» президент США Дональд Трамп резко ответил, предостерегши российского лидера от дальнейших угроз. В своём обращении Трамп напомнил, что Соединённые Штаты имеют атомные подводные лодки у российских берегов — «лучшие в мире», поэтому не нуждаются в дальних межконтинентальных пусках.