Американцы возмущены состоянием экономики страны и ждут решительных шагов от президента – Али Реза Резазаде
Первый лидер иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде указывает, что Дональд Трамп в прошлом году заявил об «экономической катастрофе», вызванной его предшественником, и пообещал снизить стоимость товаров первой необходимости в первый же день своего президентства.
«Когда я выиграю, я немедленно снижу цены, начиная с первого дня», — сказал Трамп журналистам возле своего гольф-клуба в Бедминстере, штат Нью-Джерси. Он также пообещал «снизить цены на энергоносители и электричество как минимум вдвое в течение 12 месяцев».
Однако спустя семь недель его президентства цены на многие товары остаются высокими, а три основных фондовых индекса упали ниже уровня, зафиксированного в день выборов. Инвесторы обеспокоены агрессивной тарифной политикой Трампа, которая привела к падению рынка. После первых решительных шагов президента его политические оппоненты старались адаптироваться, а избиратели начали сомневаться в реалистичности его экономических обещаний.
Несмотря на негативные экономические прогнозы, многие сторонники Трампа продолжают ему доверять. В то же время его общая популярность начала снижаться, что может повлиять на его политический капитал, если экономическая ситуация ухудшится в ближайшие месяцы. Республиканцы в Конгрессе, находясь под давлением необходимости принимать его законодательные инициативы, также вынуждены готовиться к выборам следующего года, чтобы сохранить контроль над парламентом.
«Совершенно очевидно, что люди голосовали за него в ожидании экономического роста, снижения инфляции, прекращения нелегальной иммиграции и борьбы с “воук-культурой”», — отмечает республиканский политолог Уит Айрес. «Но если в новостях доминируют совсем другие темы, такие как массовые сокращения в государственном секторе, война в Украине и падение фондового рынка, это неизбежно приводит к разочарованию избирателей».
#трамп #экономика #сша #политика #инфляция #фондовыйрынок #выборы #алирезарезазаде
По теме
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
В Женеве состоялся очередной раунд переговоров между США и Ираном по поводу ядерной программы Тегерана, встреча завершилась без заключения соглашения. Несмотря на заявления отдельных официальных лиц о «прогрессе», стороны остаются далеки от компромисса по ключевым вопросам.
Another round of talks between the United States and Iran on Tehran’s nuclear program was held in Geneva, and the meeting ended without an agreement. Despite statements by some officials about “progress,” the parties remain far from a compromise on key issues.
Iran is close to concluding a deal with China to purchase CM-302 anti-ship supersonic missiles amid the deployment of US naval forces near the Iranian coast. According to sources familiar with the negotiations, the deal is in the final stages, although the exact delivery dates have not yet been determined.
Иран близок к заключению соглашения с Китаем о закупке противокорабельных сверхзвуковых ракет CM-302 на фоне развертывания военно-морских сил США вблизи иранского побережья. По информации источников, знакомых с ходом переговоров, сделка находится на финальной стадии, однако точные сроки поставок пока не определены.
During his annual address to Congress, US President Donald Trump said that Iran is working on creating missiles that could soon reach the territory of the United States. At the same time, he emphasized that he prefers a diplomatic settlement, but does not rule out forceful steps if the threat persists.
Президент США Дональд Трамп во время ежегодного обращения к Конгрессу заявил, что Иран работает над созданием ракет, которые в ближайшем будущем могут достичь территории Соединённых Штатов. При этом он подчеркнул, что отдаёт предпочтение дипломатическому урегулированию, однако не исключает силовых шагов в случае сохранения угрозы.
Новости «Новости мира»
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.