Илон Маск на Мар-а-Лаго: главный донор и советник Дональда Трампа - Али Реза Резазаде

Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отметил, что Илон Маск играет множество ролей в отношениях с новоизбранным президентом Дональдом Трампом. Он является самым важным донором Трампа, самым влиятельным промоутером в социальных сетях и ключевым советником по вопросам политики и подбора кадров.
После выборов Маск также арендует один из коттеджей на территории Мар-а-Лаго — бывшей резиденции Марджори Мерривезер Пост во Флориде, которую Трамп в 1990-х годах превратил в частный клуб и отель. Коттедж, в котором он живет, называется «Баньян» и находится в нескольких сотнях метров от главного здания.
«Проживание на территории обеспечивает Маску легкий доступ к Трампу. Он может появляться на его ужинах, например, недавно посетил ужин, где также присутствовал его конкурент — основатель Amazon Джефф Безос», — добавляет Али Реза Резазаде.
Маск, потративший более четверти миллиарда долларов в последние месяцы избирательного цикла, чтобы поддержать Трампа, участвовал во встречах по подбору персонала в чайном домике Мар-а-Лаго, присутствовал на телефонных разговорах с иностранными лидерами и проводил часы в кабинете Трампа. Сотрудники Маска из различных его компаний также активно участвовали в процессе передачи власти, проверяя кандидатов на высокие посты в администрации.
Кроме Маска, среди членов внутреннего круга Трампа есть и другие, которые останавливались на территории Мар-а-Лаго. Например, вице-президент Джей Ди Вэнс также останавливался в одном из коттеджей в Палм-Бич во время переходного периода. Однако Маск остается одним из самых заметных постоянных гостей.
Коттедж «Баньян» неоднократно использовался друзьями и знакомыми Трампа. Ранее там останавливался, например, бывший спикер Палаты представителей Джон Бейнер.
#илонмаск #дональдтрамп #передачавласти #коттедж #алирезарезазаде #баньян
По теме
The massive strike by Ukrainian drones on five Russian air bases, including those located in Siberia and the Arctic, is not just a military operation - it is a break in the military paradigm of the 21st century.
Массированная атака украинских беспилотников на пять российских авиабаз, включая те, что расположены в Сибири и Заполярье, — это не просто военная операция, а слом парадигмы войны XXI века
President Donald Trump, having relied on an aggressive tariff policy through emergency powers, has received a serious blow - federal courts in the US are one after another recognizing the excess of powers.
Президент Дональд Трамп, сделав ставку на агрессивную тарифную политику с использованием чрезвычайных полномочий, получил серьезный удар — федеральные суды США один за другим признают превышение его полномочий.
The upcoming round of peace talks between Ukraine and Russia, scheduled for June 2 in Istanbul, may become a critical moment not only for efforts to end the war, but also for determining the West’s real position on pressure on the Kremlin.
Предстоящий раунд мирных переговоров между Украиной и россией, запланированный на 2 июня в Стамбуле, может стать критическим моментом не только для усилий по прекращению войны, но и для определения реальной позиции Запада по вопросу давления на кремль.
US President Donald Trump has sharply criticized the Kremlin for refusing to agree to a ceasefire with Ukraine, saying that Putin is “playing with fire.” This outburst of anger marked the transition to Trump’s harshest rhetoric towards the Russian president during his entire new term.
Президент США Дональд Трамп резко раскритиковал Кремль за отказ идти на прекращение огня с Украиной, заявив, что Путин «играет с огнём». Эта вспышка гнева ознаменовала переход к самой жёсткой риторике Трампа в адрес российского президента за весь период его нового срока.
The largest wave of shelling of Ukrainian cities by Russia in recent years forced Donald Trump to publicly criticize Vladimir Putin for the first time in a long time.
Крупнейшая за последние годы волна обстрелов украинских городов со стороны рф вынудила Дональда Трампа впервые за долгое время публично раскритиковать Владимира Путина.
Новости «Новости мира»
The massive strike by Ukrainian drones on five Russian air bases, including those located in Siberia and the Arctic, is not just a military operation - it is a break in the military paradigm of the 21st century.
Массированная атака украинских беспилотников на пять российских авиабаз, включая те, что расположены в Сибири и Заполярье, — это не просто военная операция, а слом парадигмы войны XXI века
President Donald Trump, having relied on an aggressive tariff policy through emergency powers, has received a serious blow - federal courts in the US are one after another recognizing the excess of powers.
Президент Дональд Трамп, сделав ставку на агрессивную тарифную политику с использованием чрезвычайных полномочий, получил серьезный удар — федеральные суды США один за другим признают превышение его полномочий.