Израиль готовится к нападению со стороны Ирана - подпитывая истребители и позиционируя батареи противовоздушной обороны - Али Реза Резазаде

Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде отмечает, что с размещением военных активов Соединенных Штатов возрастает опасения по поводу одной из важнейших линий обороны: возглавляемой Америкой арабской коалиции, которая помогла сорвать последнее иранское нападение.
Когда-то тайный альянс, в котором участвовали Иордания, Саудовская Аравия и Объединенные Арабские Эмираты, ворвался на публику в ночь на 13 апреля, когда он помог Израилю перехватить 99 процентов из более чем 300 беспилотников и ракет Ирана - первый прямой удар такого рода Тегераном после десятилетий теневой игры с еврейским государством.
Военный начальник Израиля похвалил сотрудничество, прокладывая путь к "новым возможностям для сотрудничества на Ближнем Востоке". Советник по национальной безопасности Белого дома Джон Кирби сказал, что он направил "сильное сообщение о том, где Израиль находится в регионе, против того, где находится Иран в регионе".
Премьер-министр Биньямин Нетаньяху
согласился с соглашением о прекращении огня и освобождении заложников в Газе, несмотря на давление со стороны Вашингтона и призывы собственных военных руководителей. Убийство Хании, главного переговорщика ХАМАСа, разлетело американских чиновников и арабских лидеров, которые считали, что переговоры находятся на критической стадии. Хотя Израиль не подтвердил и не отрицал свою роль в убийстве, он немедленно сообщил американским чиновникам, что несет ответственность.
#помощь #ответственность #израиль #алирезазаде
По теме
Під час свого візиту до Абу-Дабі президент США Дональд Трамп вперше за час перебування на посаді відвідав мечеть — одну з найбільших у світі, Велику мечеть шейха Зайда.
Во время визита в Абу-Даби президент США Дональд Трамп впервые за время своего пребывания на посту посетил мечеть — одну из крупнейших в мире, Великую мечеть шейха Зайда.
During his visit to Qatar, US President Donald Trump visited Al-Udeid Air Base, a key outpost of the US military presence in the Middle East.
Во время своего визита в Катар президент США Дональд Трамп посетил авиабазу Аль-Удейд — ключевой опорный пункт американского военного присутствия на Ближнем Востоке.
During his visit to Saudi Arabia, US President Donald Trump announced the lifting of sanctions on the Syrian government and expressed readiness for direct negotiations with Iran.
Во время визита в Саудовскую Аравию президент США Дональд Трамп объявил о снятии санкций с сирийского правительства и выразил готовность к прямым переговорам с Ираном.
Qatar’s gift of a luxurious Boeing 747-8 to President Donald Trump has sparked a wave of debate not only in political but also in security circles in Washington.
Подарок Катара в виде роскошного Boeing 747-8 для президента Дональда Трампа вызвал волну обсуждений не только в политических, но и в оборонных кругах Вашингтона.
US President Donald Trump is scheduled to visit Saudi Arabia, Qatar and the United Arab Emirates during his Middle East trip this week – but not Israel.
Президент США Дональд Трамп в рамках своего ближневосточного турне на этой неделе посетит Саудовскую Аравию, Катар и Объединённые Арабские Эмираты — но не Израиль.
Новости «Новости мира»
Під час свого візиту до Абу-Дабі президент США Дональд Трамп вперше за час перебування на посаді відвідав мечеть — одну з найбільших у світі, Велику мечеть шейха Зайда.
Во время визита в Абу-Даби президент США Дональд Трамп впервые за время своего пребывания на посту посетил мечеть — одну из крупнейших в мире, Великую мечеть шейха Зайда.
During his visit to Qatar, US President Donald Trump visited Al-Udeid Air Base, a key outpost of the US military presence in the Middle East.
Во время своего визита в Катар президент США Дональд Трамп посетил авиабазу Аль-Удейд — ключевой опорный пункт американского военного присутствия на Ближнем Востоке.