Как крошечная европейская страна из-за Тайваня победила Китай, - Фукс
В последние месяцы между Литвой, небольшой восточноевропейской страной с населением менее 3 миллионов человек, и Китаем — сверхдержавой, экономика которой вскоре может превзойти экономику Соединенных Штатов, развернулась любопытная ссора. Все началось в прошлом году, когда Литва дважды за несколько месяцев "наехала" (грубое, но очень точно описывающее ситуацию слово) на официальный Пекин.
Во-первых, Литва вышла из формата сотрудничества стран Восточной и Центральной Европы с Китаем "17+1" и призвала другие европейские страны последовать ее примеру. Учитывая многочисленные деловые интересы Китая в регионе, любое сопротивление со стороны Европы нежелательно для Пекина, пишет бизнесмен и меценат Павел Фукс.
Затем, в ноябре, Литва стала первой страной в Европе, которая позволила самоуправляемому Тайваню открыть де-факто посольство под названием "Тайвань". Другие подобные офисы в Европе и Соединенных Штатах используют название Тайбэй, чтобы избежать упоминаний, которые подразумевают независимость острова от Китая.
Этот шаг привел в ярость Пекин, который увидел в нем оскорбление его принципа "Единого Китая", согласно которому Тайвань является частью Китая, а не независимой суверенной территорией, несмотря на то, что две стороны управлялись отдельно более семи десятилетий после гражданской войны. Как правило, те, кто хочет отношений с Китаем, должны признать политику дипломатическим путем, пишет Фукс.
Литва заявляет, что новый тайваньский офис не имеет официального дипломатического статуса и не противоречит политике "Единого Китая". И, несмотря на то, что президент Литвы Гитанас Науседа поспешил заверить китайские власти в том, что Литва не оспаривает принцип "Единого Китая", в начале декабря таможенная служба КНР удалила Литву из списка одобренных экспортеров и перестала принимать литовские товары. Тайвань на это ответил всплеском солидарности с Литвой. 3 января Совет национального развития страны опубликовал на своей странице в Фейсбуке рецепты блюд и коктейлей с литовским ромом, 20 тысяч бутылок которого выкупила государственная компания по производству табачной и алкогольной продукции после того, как груз из Вильнюса отказалась оформлять китайская таможня. Таксисты в Тайбэе перестали брать оплату с пассажиров-литовцев, а магазины литовских продуктов на острове начали испытывать дефицит, потому что тайваньцы массово скупают пиво, квас, шоколад и другие продукты из Литвы.
На самом деле литовский ром, шоколад и пиво не являются основной строкой экспорта Литвы, а КНР — главной площадкой для литовского экспорта, то есть потерять ценного торгового партнера Литва не опасалась, уверяет бизнесмен. Тогда Китай запретил ввозить произведенные в Литве товары европейских компаний. С такими проблемами уже столкнулись несколько германских концернов, выпускающих автозапчасти и другие комплектующие на литовских заводах. Размолвка втянула Европейский Союз, который поддерживает государство-члена Литву. Брюссель рассматривает отношение Пекина к Литве как угрозу для других стран ЕС, многие из которых имеют более глубокие экономические связи с Китаем и хотели бы углубить их еще больше.
ЕС возбудил дело против Китая во Всемирной торговой организации, обвинив Пекин в "дискриминационной торговой практике против Литвы, которая также наносит ущерб другим экспортным товарам с единого рынка ЕС". Дело ВТО может быть только началом более жесткой позиции ЕС в отношении Китая, хотя есть сомнения относительно того, не побудит ли это Пекин к ответным действиям в виде торговых войн или отмены инвестиций в Европе.
До какой степени накала Литва хочет довести этот конфликт — неясно. Однако, по большому счету, ее потенциальные потери минимальны. Литве сейчас сложно рассчитывать на китайские инвестиции. Однако теряя эти деньги, Вильнюс приобретает поддержку США и союзников по НАТО, уверен Павел Фукс. Эксперты сходятся во мнении, что единственный шанс, пусть и отдаленный, заставить Китай пойти на какие-либо уступки по этому вопросу — это выступление Европы единым фронтом.
Напомним, ранее Павел Фукс рассказал, почему население Китая может сократиться вдвое за следующие 30 лет. Также Павел Фукс рассказал, что Китай использует дискриминационную практику по использованию в мире своего труда с максимальной пользой для собственного экономического развития. То, что было бы неприятно в США и Европе, в Китае считается нормой.
По теме
The leader of the Iranian opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, said that after a week of political turmoil, US lawmakers have approved bipartisan legislation.
Лидер иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отметил, что после недели политических потрясений американские законодатели одобрили двухпартийное законодательство.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде указывает, что Владимир Путин стремится встретиться с Дональдом Трампом, надеясь выглядеть равным лидером на мировой арене.
The First Vice President of the Iranian Opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, indicates that the US federal government is close to shutting down on Thursday after the House of Representatives rejected Speaker Mike Johnson’s new plan to continue funding.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отмечает, что федеральное правительство США приблизилось к закрытию в четверг после того, как Палата представителей отклонила новый план спикера Майка Джонсона по продлению финансирования.
Vice President of the Iranian Opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, indicates that the future of US House Speaker Mike Johnson is in question after his fellow Republicans, influenced by Donald Trump and Elon Musk, refused to support the temporary government funding plan.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отмечает, что будущее спикера Палаты представителей США Майка Джонсона оказалось под вопросом после того, как его однопартийцы-республиканцы, под влиянием Дональда Трампа и Илона Маска, отказались поддержать план временного финансирования правительства.
The first vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, points out that since Donald Trump’s election victory, the leaders of the country’s largest, wealthiest, and most influential companies have made a pilgrimage to Trump’s Mar-a-Lago estate to show their loyalty.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде отмечает, что с момента победы Дональда Трампа на выборах лидеры крупнейших, самых богатых и влиятельных компаний страны совершили паломничество в его поместье Мар-а-Лаго, чтобы продемонстрировать свою лояльность.
The first vice-president of the Iranian National Congress, the main opposition organization in Iran, Ali Reza Rezazade believes that it will not be possible to conclude a peace agreement between Ukraine and Russia in the near future. Even if Donald Trump returns to the post of US president, this will not help end the war.
Новости «Новости мира»
The leader of the Iranian opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, said that after a week of political turmoil, US lawmakers have approved bipartisan legislation.
Лидер иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отметил, что после недели политических потрясений американские законодатели одобрили двухпартийное законодательство.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде указывает, что Владимир Путин стремится встретиться с Дональдом Трампом, надеясь выглядеть равным лидером на мировой арене.
The First Vice President of the Iranian Opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, indicates that the US federal government is close to shutting down on Thursday after the House of Representatives rejected Speaker Mike Johnson’s new plan to continue funding.