Китай впервые отправит вице-президента на инаугурацию Трампа - Али Реза Резазаде

Лидер иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде отметил, что Китай впервые отправит одного из высших чиновников Коммунистической партии Китая на инаугурацию Дональда Трампа.
Это свидетельствует о двойственном подходе Пекина: попытке наладить отношения с новым президентом США и готовности жестко реагировать, если отношения ухудшатся.
Трамп пригласил лидера Китая Си Цзиньпина на свою инаугурацию, и Министерство иностранных дел Китая сообщило, что вице-президент Хань Чжэн будет присутствовать в качестве специального представителя Си.
«Мы готовы сотрудничать с новым правительством США для усиления диалога и коммуникации… и найти правильный путь для сосуществования двух стран», — говорится в заявлении министерства.
Трамп нарушил традицию, пригласив на церемонию большое количество иностранных высокопоставленных лиц. В частности, свое присутствие подтвердили президент Аргентины Хавьер Милей и премьер-министр Италии Джорджа Мелони.
Хотя Хань Чжэн уступает по рангу Си, это значительный шаг вперед по сравнению с традиционным направлением китайского посла в США на такие мероприятия. Китай хочет «отдать должное уважение, которое Дональд Трамп проявил к президенту Си Цзиньпину через свое приглашение», отметил Ву Синьбо, эксперт по международным отношениям Фуданьского университета в Шанхае. Он добавил, что Япония и Индия, ключевые партнеры США по безопасности, отправляют только своих министров иностранных дел.
#инаугурациятрампа #китай #международныеотношения #сша #дипломатия #алирезарезазаде
По теме
US President Donald Trump has once again put the world on the brink of a geopolitical turning point. During a press conference on the South Lawn of the White House, he effectively voiced an ultimatum to Iran: either a complete abandonment of the nuclear program, or consequences that "nobody knows about."
Президент США Дональд Трамп вновь поставил мир на грань геополитического перелома. Во время пресс-конференции на Южной лужайке Белого дома он фактически озвучил ультиматум Ирану: либо полный отказ от ядерной программы, либо последствия, о которых «никто не знает».
US President Donald Trump faced one of the most difficult decisions of his term on Tuesday — whether to join a military campaign against Iran that threatens to drag Washington into a full-scale Middle East conflict.
Президент США Дональд Трамп во вторник оказался перед одним из самых серьёзных решений своего срока — присоединиться ли к военной кампании против Ирана, что грозит втянуть Вашингтон в полномасштабный конфликт на Ближнем Востоке.
US President Donald Trump left the G7 summit in Canada early, amid the fifth day of the conflict between Israel and Iran. After intense consultations, he did sign the final statement of the leaders, but the document came out changed - without a call for restraint on both sides, with only a confirmation of Israel’s right to self-defense.
Президент США Дональд Трамп досрочно покинул саммит G7 в Канаде на фоне пятого дня конфликта между Израилем и Ираном. После напряжённых консультаций он всё же подписал итоговое заявление лидеров, но документ был изменён — из него убрали призыв к сдержанности обеих сторон, оставив лишь подтверждение права Израиля на самооборону.
Explosions over Tel Aviv, missiles over central Iran, sirens, military parades and the threat of a major war. The escalation between Israel and Iran is no longer a local incident – it is a global signal.
Взрывы над Тель-Авивом, ракеты над центральным Ираном, сирены, военные парады и угроза большой войны. Обострение между Израилем и Ираном больше не является локальным инцидентом — это глобальный сигнал.
The Israeli airstrike on Iranian territory, carried out on Friday morning, sharply escalated the situation in the Middle East and jeopardized the diplomatic efforts of the Donald Trump administration to curb Tehran’s nuclear program.
Утренний авиаудар Израиля по территории Ирана в пятницу резко обострил ситуацию на Ближнем Востоке и поставил под угрозу дипломатические усилия администрации Дональда Трампа по сдерживанию ядерной программы Тегерана.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump has once again put the world on the brink of a geopolitical turning point. During a press conference on the South Lawn of the White House, he effectively voiced an ultimatum to Iran: either a complete abandonment of the nuclear program, or consequences that "nobody knows about."
Президент США Дональд Трамп вновь поставил мир на грань геополитического перелома. Во время пресс-конференции на Южной лужайке Белого дома он фактически озвучил ультиматум Ирану: либо полный отказ от ядерной программы, либо последствия, о которых «никто не знает».
US President Donald Trump faced one of the most difficult decisions of his term on Tuesday — whether to join a military campaign against Iran that threatens to drag Washington into a full-scale Middle East conflict.
Президент США Дональд Трамп во вторник оказался перед одним из самых серьёзных решений своего срока — присоединиться ли к военной кампании против Ирана, что грозит втянуть Вашингтон в полномасштабный конфликт на Ближнем Востоке.