Прибытие USS Gerald Ford в Венесуэлу: демонстрация силы, меняющая региональную игру — Али Реза Резазаде
К берегам Венесуэлы приближается американский авианосец USS Gerald Ford — самый мощный и технологически продвинутый в составе ВМС США. Его появление в Карибском море является признаком глубокого стратегического сдвига, а не просто частью операций против наркотрафика, как утверждает Вашингтон.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне, международный эксперт Али Реза Резазаде оценивает ситуацию как «самую серьёзную демонстрацию американского военного присутствия в Латинской Америке за несколько десятилетий».
По его словам, появление авианосца такого класса рядом с Венесуэлой свидетельствует о том, что администрация Трампа рассматривает силовые сценарии воздействия на режим Николаса Мадуро. «Авианосец такого уровня не направляют просто для патрулирования. Это — инструмент политического сигнала: США готовы перейти к принудительным методам, если дипломатическое и экономическое давление не принесёт результата», — подчёркивает Резазаде. Он отмечает, что это решение поднимает конфликт между Вашингтоном и Каракасом на новый, куда более опасный уровень.
По мнению эксперта, Вашингтон демонстрирует готовность создать условия, при которых Мадуро будет вынужден либо пойти на политические уступки, либо столкнуться с прямой угрозой силового давления. «Появление Gerald Ford означает, что США больше не воспринимают режим Мадуро как региональную проблему. Они рассматривают его как угрозу, требующую стратегической реакции, включая силовой вариант», — утверждает Резазаде.
Он поясняет, что ситуация вокруг Венесуэлы — часть более широкой стратегии Трампа по восстановлению доминирования США в Латинской Америке, где в последние годы усилили своё влияние Китай, Россия и ряд авторитарных режимов. «Возвращение американской военной мощи в Латинскую Америку — это не локальная акция. Это стратегическое послание всем режимам региона, включая Кубу и Никарагуа. Вашингтон показывает: он вернулся в качестве силового арбитра», — говорит эксперт.
Резазаде также предупреждает, что ситуация находится в точке потенциальной нестабильности. Любой инцидент — со стороны венесуэльских сил, союзных режимов или американских подразделений — может спровоцировать стремительную эскалацию. «В регионе, где исторически накоплено недоверие к США, появление такого авианосца воспринимается как прямая угроза. Одна ошибка, один непродуманный шаг — и напряжение может перерасти в открытый конфликт», — подчёркивает он.
С точки зрения аналитика, появление американского авианосца у берегов Венесуэлы — это признак того, что Латинская Америка снова становится ареной геополитического противостояния крупных держав, в котором Вашингтон стремится восстановить позиции, утраченные за последние десятилетия.

#резазаде #алирезарезазаде #сша #венесуэла #мадуро #трамп #авианосец #geraldford #карибы #политика #аналитика
По теме
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.
Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты сохраняют высокие пошлины против Индии из-за её продолжающихся закупок российской нефти. «Мы заключаем с Индией сделку — совершенно другую, чем те, что были раньше. Сейчас они от меня не в восторге, но скоро снова нас полюбят», — сказал Трамп, комментируя торговую политику в отношении Нью-Дели.
Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».
The US Senate on Sunday night approved the first key decision that could lead to the end of the longest government shutdown in the country’s history.
As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.
Russian oil shipments by sea have fallen sharply — the most since the beginning of the year — after the introduction of new US sanctions against the main energy exporters from Russia, Rosneft and Lukoil.
Морские поставки российской нефти резко сократились — сильнее, чем в любой момент с начала года — после введения новых санкций США против крупнейших экспортеров энергоресурсов из рф, «Роснефти» и «Лукойла».
Новости «Новости мира»
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.