Путину советуют отменить встречу с Трампом из-за якобы «британского заговора» — Али Реза Резазаде
В российском информационном пространстве разгорелась новая волна страха после заявлений бывшего офицера Службы внешней разведки рф Андрея Безрукова о якобы «заговоре Великобритании с целью ликвидации Владимира Путина» во время его возможной встречи с Дональдом Трампом в Будапеште.
Экс-разведчик, ныне профессор МГИМО и советник компании «Роснефть», призвал кремлёвского диктатора «не ехать в Венгрию» и перенести переговоры в Дубай, чтобы избежать «абсолютно коварной операции британских спецслужб».
Безруков, чья шпионская деятельность в США была раскрыта в 2010 году после операции ФБР и ареста Анны Чапман, теперь активно появляется на кремлёвских телеканалах, продвигая теории заговора. В последнем выступлении он заявил, что «менталитет британцев устроен так, что без Путина не будет проблем — Россия развалится».
По мнению первого вице-президента иранской оппозиции в Вашингтоне, международного эксперта Али Резы Резазаде, эта история отражает глубокий страх Кремля перед возможными контактами Путина с Западом.
«Российские элиты создают информационный щит для своего диктатора. Они пытаются объяснить возможный срыв встречи с Трампом не внутренними политическими рисками, а “заговорами британцев”. Это классическая схема кремлёвской паранойи, направленная на поддержание культа Путина как “осаждённого лидера”, которого якобы боятся все спецслужбы мира», — отмечает Резазаде.
Он добавляет, что выбор именно Лондона как “виновного” неслучаен.
«После серии расследований об отравлениях, шпионских операциях и убийствах, проведённых британской разведкой, Москва превратила Великобританию в удобного врага. Кремль привык обвинять Лондон во всём — от провалов операций гру до международной изоляции России. Заявление Безрукова лишь продолжает линию информационной истерии, цель которой — запугать внутреннюю аудиторию и представить Путина жертвой глобального заговора», — подчеркнул эксперт.
По мнению Резазаде, подобная риторика также может быть элементом давления на Дональда Трампа накануне встречи.
«Распространение идеи о том, что Путину “угрожает опасность” во время встречи с западным лидером, может использоваться Кремлём для эмоционального воздействия на американскую сторону — чтобы создать образ Путина как “человека, которого хотят устранить”, и тем самым подчеркнуть его значимость», — объяснил он.
Али Реза Резазаде подытожил, что подобные заявления — это признак внутреннего хаоса в российской элите, которая теряет доверие не только к Западу и союзникам, но и к собственным спецслужбам.
«Чем больше Путин изолируется, тем активнее его окружение придумывает заговоры вместо стратегий. Это уже не управление государством, а ритуальное выживание режима», — резюмировал международный эксперт.

#резазаде #путин #трамп #венгрия #британскийзаговор #россия #международнаяполитика #анализ #сша #великобритания #геополитика
По теме
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.
Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты сохраняют высокие пошлины против Индии из-за её продолжающихся закупок российской нефти. «Мы заключаем с Индией сделку — совершенно другую, чем те, что были раньше. Сейчас они от меня не в восторге, но скоро снова нас полюбят», — сказал Трамп, комментируя торговую политику в отношении Нью-Дели.
Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».
The US Senate on Sunday night approved the first key decision that could lead to the end of the longest government shutdown in the country’s history.
As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.
Russian oil shipments by sea have fallen sharply — the most since the beginning of the year — after the introduction of new US sanctions against the main energy exporters from Russia, Rosneft and Lukoil.
Морские поставки российской нефти резко сократились — сильнее, чем в любой момент с начала года — после введения новых санкций США против крупнейших экспортеров энергоресурсов из рф, «Роснефти» и «Лукойла».
On the night of October 31, Ukrainian drones carried out pinpoint strikes on facilities of the Russian fuel and energy complex — in particular, on the Sterlitamak petrochemical plant in Bashkortostan and the Nizhny Novgorod refinery. In addition, explosions were heard in the Volgograd and Kursk regions — preliminary reports indicate damage to electrical substations in Frolovo and Rylsk.
Украинские беспилотники в ночь на 31 октября нанесли точечные удары по объектам топливно-энергетического комплекса россии — в частности, по Стерлитамакскому нефтехимическому заводу в Башкортостане и Нижегородскому НПЗ. Кроме того, взрывы прогремели на территории Волгоградской и Курской областей — предварительно, речь идёт о повреждении электрических подстанций во Фролово и Рыльске.
After another Russian missile strike on Zaporizhia, which completely destroyed the house of a large family, the international community is once again faced with the question: how far is the Kremlin regime ready to go in its cruelty against civilians.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.
Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты сохраняют высокие пошлины против Индии из-за её продолжающихся закупок российской нефти. «Мы заключаем с Индией сделку — совершенно другую, чем те, что были раньше. Сейчас они от меня не в восторге, но скоро снова нас полюбят», — сказал Трамп, комментируя торговую политику в отношении Нью-Дели.
Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».
The US Senate on Sunday night approved the first key decision that could lead to the end of the longest government shutdown in the country’s history.