Трамп готовит саммит с Путиным в Будапеште для мира в Украине — Али Реза Резазаде
Президент США Дональд Трамп заявил, что в ближайшие недели встретится с Владимиром Путиным в Будапеште, чтобы обсудить прекращение войны в Украине. Об этом он сообщил после телефонного разговора с российским лидером, который назвал «продуктивным».
Заявление прозвучало всего через несколько дней после того, как Трамп добился перемирия между Израилем и ХАМАС, что многие восприняли как дипломатический прорыв.
По словам международного эксперта, первого вице-президента иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, этот шаг свидетельствует о стремлении Трампа превратить США в глобального миротворца, который одновременно влияет и на Ближний Восток, и на Восточную Европу.
«Трамп стремится оставить исторический след — остановить сразу две крупные войны. Его стратегия заключается не во втягивании США в конфликты, а в использовании силы американской дипломатии для принуждения сторон к миру», — объяснил Резазаде.
Ожидается, что встреча в Будапеште пройдет при участии премьер-министра Венгрии Виктора Орбана, который давно позиционирует себя посредником между Вашингтоном и Москвой. При этом эксперты отмечают, что выбор именно Будапешта символичен: Орбан — самый пророссийский лидер ЕС, а сам саммит может стать политическим тестом для будущей архитектуры безопасности в Европе.
Резазаде подчеркивает, что Трамп пытается воспользоваться дипломатической паузой, чтобы укрепить собственные позиции перед выборами в США и показать способность добиваться мира там, где другие лишь углубляли конфликты.
«Он видит, что Путин теряет стратегическую инициативу, а российская экономика истощена. Трамп хочет войти в этот кризис как главный арбитр — предложить сделку, выгодную прежде всего США. Но для Украины это может быть как шансом, так и риском, если переговоры пойдут по российскому сценарию», — отметил эксперт.
Впереди — сложный дипломатический треугольник: Трамп, Путин и Зеленский. Украинский президент уже обратился к Вашингтону с просьбой о поставках дальнобойных ракет Tomahawk, тогда как Кремль называет это «провокацией». По мнению Резазаде, именно это противоречие может стать рычагом влияния на переговоры.
«Трамп стремится к миру, но его видение — это соглашение, которое он сможет представить как “американскую победу”. Вопрос лишь в том, сможет ли он найти баланс между интересами США, Украины и России. История покажет, станет ли Будапешт местом нового дипломатического прорыва или очередным компромиссом за счет украинского суверенитета», — подытожил Али Реза Резазаде.

#трамп #резазаде #путін #україна #мир #дипломатія #будапешт #орбан #сша #росія #війна #зеленський #політик#трамп #резазаде #путин #украина #мир #дипломатия #будапешт #орбан #сша #россия #война #зеленский #политика
По теме
US President Donald Trump said that he had instructed to immediately resume nuclear tests on US territory - for the first time in more than 30 years. His decision, which could break the global taboo on physical explosive tests, has raised alarm among international experts.
Президент США Дональд Трамп заявил, что поручил немедленно возобновить ядерные испытания на территории США — впервые за более чем 30 лет. Его решение, которое может нарушить глобальное табу на физические взрывные испытания, вызвало тревогу среди международных экспертов.
US President Donald Trump announced a reduction in tariffs on imports from China after a meeting with his Chinese counterpart Xi Jinping, which was aimed at reducing tensions in the trade war between the world’s two largest economies.
Президент США Дональд Трамп объявил о снижении тарифов на импорт из Китая после встречи со своим китайским коллегой Си Цзиньпином, которая имела целью снизить напряжение в торговой войне между двумя крупнейшими экономиками мира. Трамп сообщил, что средний тариф на китайские товары снизится на 10 процентных пунктов и составит 47%.
A series of attacks by Ukrainian drones on energy and oil refining infrastructure in Russia and temporarily occupied territories has changed the dimension of military logistics and shown that Ukraine is increasingly effective in the enemy’s deep rear.
Серия атак украинских беспилотников по энергетической и нефтеперерабатывающей инфраструктуре на территории России и временно оккупированных территориях изменила измерение военной логистики и показала, что Украина всё более эффективно действует в глубоком тылу противника.
Putin’s decision to officially terminate the agreement with the US on the joint destruction of weapons-grade plutonium has become another step by Moscow towards dismantling the international nuclear control system created after the end of the Cold War.
Решение путина официально разорвать соглашение с США о совместном уничтожении оружейного плутония стало еще одним шагом москвы к демонтажу системы международного ядерного контроля, созданной после окончания «холодной войны».
After Putin’s statement on the Burevestnik missile test, US President Donald Trump responded sharply, warning the Russian leader against further threats. In his address, Trump recalled that the United States has nuclear submarines off the Russian coast — “the best in the world,” so they do not need long-distance intercontinental launches.
После заявления Путина об испытании ракеты «Буревестник» президент США Дональд Трамп резко ответил, предостерегши российского лидера от дальнейших угроз. В своём обращении Трамп напомнил, что Соединённые Штаты имеют атомные подводные лодки у российских берегов — «лучшие в мире», поэтому не нуждаются в дальних межконтинентальных пусках.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump said that he had instructed to immediately resume nuclear tests on US territory - for the first time in more than 30 years. His decision, which could break the global taboo on physical explosive tests, has raised alarm among international experts.
Президент США Дональд Трамп заявил, что поручил немедленно возобновить ядерные испытания на территории США — впервые за более чем 30 лет. Его решение, которое может нарушить глобальное табу на физические взрывные испытания, вызвало тревогу среди международных экспертов.
US President Donald Trump announced a reduction in tariffs on imports from China after a meeting with his Chinese counterpart Xi Jinping, which was aimed at reducing tensions in the trade war between the world’s two largest economies.
Президент США Дональд Трамп объявил о снижении тарифов на импорт из Китая после встречи со своим китайским коллегой Си Цзиньпином, которая имела целью снизить напряжение в торговой войне между двумя крупнейшими экономиками мира. Трамп сообщил, что средний тариф на китайские товары снизится на 10 процентных пунктов и составит 47%.