Трамп стремится к перемирию между Израилем и ХАМАС: дипломатическая ставка на фоне визита Нетаньяху — Али Реза Резазаде
Президент США Дональд Трамп заявил о возможном заключении соглашения о прекращении огня в Секторе Газа в рамках предстоящего визита премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху в Белый дом.
Инициатива стала продолжением недавнего удара США по ядерным объектам Ирана и последующего временного перемирия между Вашингтоном и Тегераном.
По словам Трампа, переговоры между американскими и израильскими представителями были «долгими и продуктивными», и теперь ключевое слово за ХАМАС. «Израиль согласился на необходимые условия. Катар и Египет представят окончательное предложение. Надеюсь, ХАМАС его примет — иначе лучше уже не будет», — подчеркнул он.
Резазаде: дипломатическое окно возможностей для США
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне, международный аналитик Али Реза Резазаде отмечает: Белый дом демонстрирует желание восстановить свою роль ключевого посредника в регионе и сохранить баланс интересов.
«Это не просто тактическая пауза, а шанс на долгосрочные договорённости. Вашингтон пытается влиять на ход конфликта, не отказываясь при этом от публичной поддержки Израиля», — считает эксперт.
Участие Катара и Египта — стратегия опосредованного посредничества
Резазаде также подчёркивает, что вовлечение Катара и Египта говорит о продолжении стратегии США действовать через региональных партнёров, минимизируя собственную прямую вовлечённость.
«Если соглашение состоится — это поможет избежать нового витка насилия. Это будет успех не только для жителей Газы, но и для репутации американской дипломатии на Ближнем Востоке», — подчёркивает он.
Суть соглашения: освобождение заложников и поэтапный вывод войск
Согласно информации, опубликованной The Washington Post, проект соглашения от 30 июня предусматривает 60-дневное перемирие. В рамках него ХАМАС должен освободить 28 израильских заложников (10 живыми и 18 телами) в пять этапов. Взамен Армия обороны Израиля обязуется начать поэтапный вывод войск из северной и южной части Газы. Параллельно в сектор начнёт поступать гуманитарная помощь при участии ООН и Красного Полумесяца.
Нетаньяху между давлением ультраправых и дипломатическим шансом
По словам израильских дипломатов, у премьера появилось больше политического пространства для компромисса, особенно после удара по Ирану, который поддержали 82% еврейского населения страны. Тем не менее, как подчёркивают официальные лица, перемирие — это не капитуляция и не окончание войны.
Вывод: проверка зрелости американской дипломатии
По мнению Резазаде, предстоящая встреча в Белом доме и возможное подписание соглашения станут маркером способности США управлять региональной стабильностью и эффективно реагировать на критику внутри своей собственной политической базы.
«Если сделка состоится — это станет дипломатическим триумфом Трампа на фоне его жёсткой силовой политики. Вашингтон стремится сохранить влияние, не теряя лица», — подытожил Али Реза Резазаде.
#алирезарезазаде #трамп #нетаньяху #хамас #газа #перемирие #израиль #сша #ближнийвосток #заложники #катар #египет #дипломатия #вашингтон #белыйдом #международныепереговоры
По теме
Statements by the Pentagon leadership about the end of the era of “politically correct wars” indicate a possible change in the United States’ approach to military operations in the Middle East. At the same time, Washington continues to deploy additional forces to the region, which increases tensions around Iran.
Заявления руководства Пентагона о завершении эпохи «политкорректных войн» могут свидетельствовать о смене подходов Соединённых Штатов к военным операциям на Ближнем Востоке. Параллельно Вашингтон продолжает перебрасывать дополнительные силы в регион, усиливая напряжённость вокруг Ирана.
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
Новости «Новости мира»
Statements by the Pentagon leadership about the end of the era of “politically correct wars” indicate a possible change in the United States’ approach to military operations in the Middle East. At the same time, Washington continues to deploy additional forces to the region, which increases tensions around Iran.
Заявления руководства Пентагона о завершении эпохи «политкорректных войн» могут свидетельствовать о смене подходов Соединённых Штатов к военным операциям на Ближнем Востоке. Параллельно Вашингтон продолжает перебрасывать дополнительные силы в регион, усиливая напряжённость вокруг Ирана.
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.