Трансфер власти: команда Трампа подписала соглашение с администрацией Байдена - Али Реза Резазаде
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде сообщил, что переходная команда новоизбранного президента США Дональда Трампа подписала меморандум о взаимопонимании с администрацией действующего президента Джо Байдена.
Это соглашение, хотя и было подписано с опозданием, предоставляет команде Трампа доступ к информации федеральных агентств, необходимой для подготовки к передаче власти.
Представители команды Трампа заявили, что подписание соглашения позволяет их кандидатам в правительство начать подготовительные мероприятия. В частности, это включает создание так называемых «десантных групп» для работы в каждом ведомстве и министерстве, что способствует упорядоченной передаче полномочий.
Эксперт подчеркивает, что этот шаг важен для обеспечения бесперебойного функционирования государственного управления. Соглашение открывает новой администрации доступ к ключевой информации, что позволяет эффективно подготовиться к выполнению своих обязанностей с первого дня.
Однако процесс передачи власти в этот раз нарушил устоявшийся график. Переходная команда пропустила ранее установленные сроки подписания соглашений с Администрацией общих служб и Белым домом, которые должны были быть завершены еще в начале осени.
Согласно новым договоренностям, Трамп и его вице-президент будут использовать частные средства для финансирования переходного процесса. Кроме того, их команда обязалась публично раскрыть имена доноров. В то же время команда не будет использовать правительственные здания и ресурсы, которые обычно предоставляются для таких целей.
Этот переходный период нарушает традиции, существовавшие в США на протяжении десятилетий. Это стало очевидным еще раньше, когда Трамп решил отказаться от получения разведывательных брифингов после выдвижения своей кандидатуры. Тогда он аргументировал это нежеланием быть обвиненным в утечке информации.
Несмотря на спорные моменты, подписание соглашения стало важным шагом в обеспечении стабильного перехода власти и подготовки новой администрации к выполнению своих обязанностей.
#передачавласти #сша #трамп #байден #политика #выборыпрезидента
По теме
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
В Женеве состоялся очередной раунд переговоров между США и Ираном по поводу ядерной программы Тегерана, встреча завершилась без заключения соглашения. Несмотря на заявления отдельных официальных лиц о «прогрессе», стороны остаются далеки от компромисса по ключевым вопросам.
Another round of talks between the United States and Iran on Tehran’s nuclear program was held in Geneva, and the meeting ended without an agreement. Despite statements by some officials about “progress,” the parties remain far from a compromise on key issues.
Новости «Новости мира»
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.