В Японии ожидают отречения императора Акихито от престола
Отречение от престола императора Акихито назначено на вечернее время, во вторник, 30 апреля.
Об этом сообщает NHK.
Церемония отречения завершит тридцатилетнюю историю эпохи Хэйсэй в Японии.
Отмечается, что на смену Акихито сразу взойдет на престол его сын - наследный принц Нарухито.
Торжественное мероприятие пройдет в Императорском дворце 30 апреля.
Планируется выступление премьер-министр Японии Синдзо Абэ, который выразит в своей речи благодарность императору.
После этого император Акихито в последний раз обратится к народу, как глава престола.
Церемония отречения императора от престола пройдет впервые за двести лет.
Надо отметить, что юридически в Японии оставить императорский престол по собственному желанию до сих пор было невозможно.
Тем не менее народ Японии выразил поддержку императору, и парламент принял закон, который допустил возможность отречения.
Император Акихито занял престол в 55 лет после смерти своего отца. Он стал первым императором Японии, роль которого закреплена в послевоенной Конституции как "символ государства".
Император Акихито совершал поездки по всей Японии, посещая регионы, пострадавшие от стихийных бедствий, учреждения для людей с ограниченными возможностями и мемориалы погибшим в войне.
Данное заявление прозвучало от президента Украины в ходе встречи с представителями бизнеса, и было опубликовано на официальной странице Петра Порошенко в Твиттере.
По теме
The statements of Western leaders about new packages of sanctions against Russia are increasingly contrasting with the real economic relations between Europe and the Kremlin.
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Новости «Новости мира»
The statements of Western leaders about new packages of sanctions against Russia are increasingly contrasting with the real economic relations between Europe and the Kremlin.
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.