Али Реза Резазаде: Трамп отложил решение о войне с Ираном, но времени для дипломатии почти не осталось

Президент США Дональд Трамп, по словам Белого дома, откладывает окончательное решение о возможном военном ударе по Ирану еще на две недели. Это ослабило напряжённую риторику, возникшую после его заявления о том, что у Тегерана якобы «закрылось окно возможностей» для сделки.
В официальном заявлении, озвученном пресс-секретарём Каролин Левитт, Трамп подчеркнул: «В связи с тем, что существует реальная возможность проведения переговоров с Ираном в ближайшем будущем — я приму решение, идти ли дальше, в течение следующих двух недель».
По данным Белого дома, президент США будет наблюдать за запланированными на пятницу переговорами Ирана с европейскими державами. Хотя ещё в понедельник Трамп предупреждал Тегеран о необходимости «немедленной эвакуации» столицы, а в среду заявил, что «терпение на исходе», в четверг тон изменился на более стриманий.
Пресс-секретарь Левитт добавила: «Президент всегда предпочитает дипломатию, но он не боится применить силу, если потребуется». В случае военного удара основной целью может стать подземный иранский объект по обогащению урана в Фордо. Израиль не располагает вооружением, способным пробить такую глубину, но США — да.
Белый дом также заявил, что, по мнению американских чиновников, Иран может создать ядерное оружие в течение нескольких недель, если верховный лидер Али Хаменеи отдаст соответствующий приказ.
Али Реза Резазаде: Иран не прекращает провокаций — последствия могут быть глобальными
По мнению международного эксперта и первого вице-президента иранской оппозиции в Вашингтоне Али Резы Резазаде, даже на фоне переговорного вектора риторики, Иран продолжает агрессивные дії.
«Ракетный обстрел мирного города в Израиле — это не оборона, это нападение на гражданское население», — заявил Резазаде.
По информации газеты Israel Hayom, утром баллистическая ракета, выпущенная с территории Ирана, упала в городе Беэр-Шева на юге Израиля. Пострадали по меньшей мере шесть человек. Всем оказана медицинская помощь. Диагностированы лёгкие травмы — ушибы, отравление дымом и панические атаки.
«Это ещё одно доказательство того, что Иран не стремится к переговорам, а тестирует границы терпимости международного сообщества. США не могут позволить себе больше размытых позицій — они должны чётко визначитися, на чьей стороне», — подытожил Резазаде.
#алирезарезазаде #трамп #иран #израиль #беэршева #обстрел #дипломатия #ближнийвосток #ядернаяпрограмма #вашингтон #сша
По теме
US President Donald Trump, according to the White House, has postponed the final decision on military strikes on Iran for another two weeks. The move indicates a partial reduction in escalating rhetoric — after previous statements about the “last chance” for Tehran to avoid war.
US President Donald Trump has once again put the world on the brink of a geopolitical turning point. During a press conference on the South Lawn of the White House, he effectively voiced an ultimatum to Iran: either a complete abandonment of the nuclear program, or consequences that "nobody knows about."
Президент США Дональд Трамп вновь поставил мир на грань геополитического перелома. Во время пресс-конференции на Южной лужайке Белого дома он фактически озвучил ультиматум Ирану: либо полный отказ от ядерной программы, либо последствия, о которых «никто не знает».
US President Donald Trump faced one of the most difficult decisions of his term on Tuesday — whether to join a military campaign against Iran that threatens to drag Washington into a full-scale Middle East conflict.
Президент США Дональд Трамп во вторник оказался перед одним из самых серьёзных решений своего срока — присоединиться ли к военной кампании против Ирана, что грозит втянуть Вашингтон в полномасштабный конфликт на Ближнем Востоке.
US President Donald Trump left the G7 summit in Canada early, amid the fifth day of the conflict between Israel and Iran. After intense consultations, he did sign the final statement of the leaders, but the document came out changed - without a call for restraint on both sides, with only a confirmation of Israel’s right to self-defense.
Президент США Дональд Трамп досрочно покинул саммит G7 в Канаде на фоне пятого дня конфликта между Израилем и Ираном. После напряжённых консультаций он всё же подписал итоговое заявление лидеров, но документ был изменён — из него убрали призыв к сдержанности обеих сторон, оставив лишь подтверждение права Израиля на самооборону.
Explosions over Tel Aviv, missiles over central Iran, sirens, military parades and the threat of a major war. The escalation between Israel and Iran is no longer a local incident – it is a global signal.
Взрывы над Тель-Авивом, ракеты над центральным Ираном, сирены, военные парады и угроза большой войны. Обострение между Израилем и Ираном больше не является локальным инцидентом — это глобальный сигнал.
The Israeli airstrike on Iranian territory, carried out on Friday morning, sharply escalated the situation in the Middle East and jeopardized the diplomatic efforts of the Donald Trump administration to curb Tehran’s nuclear program.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump, according to the White House, has postponed the final decision on military strikes on Iran for another two weeks. The move indicates a partial reduction in escalating rhetoric — after previous statements about the “last chance” for Tehran to avoid war.
US President Donald Trump has once again put the world on the brink of a geopolitical turning point. During a press conference on the South Lawn of the White House, he effectively voiced an ultimatum to Iran: either a complete abandonment of the nuclear program, or consequences that "nobody knows about."
Президент США Дональд Трамп вновь поставил мир на грань геополитического перелома. Во время пресс-конференции на Южной лужайке Белого дома он фактически озвучил ультиматум Ирану: либо полный отказ от ядерной программы, либо последствия, о которых «никто не знает».
US President Donald Trump faced one of the most difficult decisions of his term on Tuesday — whether to join a military campaign against Iran that threatens to drag Washington into a full-scale Middle East conflict.