Pardons for Oath Keepers and Proud Boys: Defense of Democracy or Threat? - Rezazade

Ali Reza Rezazade, the vice president of the Iranian opposition in Washington, points out that Donald Trump has again attracted the public's attention by releasing about 1,600 defendants in connection with the riots on January 6. Trump called their sentences "ridiculous and excessive", emphasizing that his decision to pardon is an act of justice.
According to him, these people were unjustly punished for their political position and love for the country.
"I pardoned people who became the object of political persecution. They did not deserve such treatment," Trump said. The President emphasized that many of the accused were ordinary patriots who came to Washington to express their protest against the dubious results of the 2020 elections.
Among those freed are the leaders of two well-known groups who were convicted of conspiracy. Enrique Tarrio, leader of the Proud Boys, is returning home after serving part of his 22-year term. Stuart Rhodes, the founder of Oath Keepers, was also released after serving part of his 18-year sentence.
Trump's supporters believe that his decision is necessary for the healing of the nation. According to them, many of those who participated in the events of January 6 acted out of love for the country and faith in justice. The release of these people can help restore confidence in the justice system and unite a divided society.
Some experts also believe that Trump tried to show that the government has no right to punish citizens for their political position. They note that a pardon can be an important step in the fight against politically motivated persecution and the strengthening of democratic institutions.
The release of the leaders of the Proud Boys and Oath Keepers may fuel extremist movements, but Trump's supporters argue that the fight against extremism should be done within the framework of the law, and not through excessive punishments. They emphasize that the government should focus on dialogue and political reforms, not on repression.
The goal of Donald Trump is to protect democracy and the rights of citizens, not to encourage extremism. They believe that the release of those convicted of participation in the events of January 6 will help society rethink the events and find ways to reconciliation.
По теме
The Donald Trump administration has secretly prepared a legal justification that allows the use of deadly force against an "expanded list" of drug cartels and drug trafficking suspects. CNN reports this with reference to sources in the US Department of Justice.
Администрация Дональда Трампа тайно подготовила юридическое заключение, которое разрешает применение смертоносной силы против «расширенного списка» наркокартелей и подозреваемых в наркоторговле. Об этом сообщает CNN со ссылкой на источники в Министерстве юстиции США.
Russia carried out one of the largest attacks in recent months — on Sunday night, more than 700 drones and dozens of missiles struck nine regions of Ukraine, causing widespread destruction of energy infrastructure. At least five people died, including a family with a child in the Lviv region.
Россия нанесла одну из самых масштабных атак за последние месяцы — в ночь на воскресенье более 700 дронов и десятки ракет поразили девять регионов Украины, вызвав крупные разрушения энергетической инфраструктуры. Погибли как минимум пятеро человек, среди них семья с ребёнком во Львовской области.
The administration of US President Donald Trump has officially notified Congress that the country is in an "armed conflict" with drug cartels that distribute drugs in the United States.
Администрация президента США Дональда Трампа официально уведомила Конгресс, что страна находится в «вооружённом конфликте» с наркокартелями, занимающимися распространением наркотиков на территории Соединённых Штатов.
In a comment on US domestic policy, Pope Leo XIV expressed concern over statements by President Donald Trump and Defense Secretary Pete Hegseth during a meeting of US military commanders in Virginia. He said such rhetoric "increases tensions" and stressed the need to "always work for peace."
В комментарии о внутренней политике США Папа Римский Лев XIV выразил обеспокоенность высказываниями президента Дональда Трампа и министра обороны Пита Хегсета во время встречи американских военных командующих в Вирджинии.
The first government shutdown in six years has begun in the United States. Federal funding ended at midnight on Wednesday after Senate Democrats blocked a temporary bill that was supposed to give more time to approve annual budgets.
В Соединённых Штатах начался первый за последние шесть лет правительственный шатдаун. Федеральное финансирование завершилось в полночь среды после того, как демократы в Сенате заблокировали временный законопроект, который должен был дать больше времени для принятия годовых бюджетов.
Новости «Новости мира»
The Donald Trump administration has secretly prepared a legal justification that allows the use of deadly force against an "expanded list" of drug cartels and drug trafficking suspects. CNN reports this with reference to sources in the US Department of Justice.
Администрация Дональда Трампа тайно подготовила юридическое заключение, которое разрешает применение смертоносной силы против «расширенного списка» наркокартелей и подозреваемых в наркоторговле. Об этом сообщает CNN со ссылкой на источники в Министерстве юстиции США.
Russia carried out one of the largest attacks in recent months — on Sunday night, more than 700 drones and dozens of missiles struck nine regions of Ukraine, causing widespread destruction of energy infrastructure. At least five people died, including a family with a child in the Lviv region.
Россия нанесла одну из самых масштабных атак за последние месяцы — в ночь на воскресенье более 700 дронов и десятки ракет поразили девять регионов Украины, вызвав крупные разрушения энергетической инфраструктуры. Погибли как минимум пятеро человек, среди них семья с ребёнком во Львовской области.