Пит Хегсет, кандидат Трампа на пост министра обороны, сталкивается с трудными слушаниями - Али Реза Резазаде

Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде отмечает, что спорный бывший ведущий Fox News, которого обвиняют в сексуальном насилии, столкнется с напряженными слушаниями на пути к посту министра обороны.
Спорный кандидат на пост министра обороны, предложенный избранным президентом Дональдом Трампом, Пит Хегсет, во вторник выступит на допросе на Капитолийском холме. Во время публичных слушаний демократы планируют поставить под сомнение его ограниченный управленческий опыт, обвинения в незаконном и неподобающем поведении, а также долгую историю публичных высказываний, унижающих женщин, меньшинства и людей с противоположными политическими взглядами.
Хегсет, бывший ведущий Fox News, который призывал к «контратаке» для возвращения контроля над американской армией у «радикальных левых» и демократов, станет первым из нетрадиционных кандидатов в кабинет Трампа, который подвергнется формальному рассмотрению двупартийной комиссией сенаторов.
Его назначение зависит от того, как он выдержит жесткие вопросы на этой неделе, имея мало надежды получить поддержку демократов. Некоторые умеренные республиканцы также выразили обеспокоенность его номинацией.
На посту министра обороны, одной из высших должностей в будущем кабинете Трампа, 44-летний ветеран Национальной гвардии Хегсет, который служил в Ираке и Афганистане, будет руководить более чем 3 миллионами военных и гражданских сотрудников по всему миру, огромным ядерным арсеналом США и годовым бюджетом более 800 миллиардов долларов.
#алирезарезазаде #питхегсет #министробороны #трамп #слушания #политика #сша #капитолий
По теме
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.